The above-mentioned statement contains unfounded and baseless allegations concerning the position of the Bulgarian minority in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | يتضمن البيان المشار اليه أعلاه مزاعم لا أساس لها ولا سند، تتعلق بحالة اﻷقلية البلغارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The meeting was intended to enable him to collect first-hand information on the human rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
There are 16 such institutions in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وتوجد في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٦١ مؤسسة من هذا النوع. |
As has been already said, there is only one penal-correctional institution, i.e. juvenile prison, in the Former Republic of Yugoslavia. | UN | وكما سبق أن ذكرنا، فلا توجد في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلا مؤسسة عقابية إصلاحية واحدة، هي سجن اﻷحداث. |
I also hope that it will be possible to intensify the human rights monitoring presence in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | كذلك فإنني آمل في أن يكون من الممكن تكثيف وجود عملية رصد حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Also, it appears that the actual distribution in the Federal Republic of Yugoslavia was slightly higher than previously estimated. | UN | ويبدو أيضا أن التوزيع الفعلي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كان أعلى مما قُدر من قبل بقدر ضئيل. |
I recognize the limitations placed on this process by current events in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وإنني أدرك القيود التي فُرضت على هذه العملية نتيجة لﻷحداث الجارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Some 43,000 refugees and internally displaced persons live in collective accommodation in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ويعيش في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حوالي 000 43 لاجئ ومشرد داخليا في محلات للإقامة الجماعية. |
With respect to local integration, the new Government has formally encouraged refugees who do not wish to return home to integrate as citizens of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | أما بالنسبة لعملية الدمج المحلية فقد شجعت الحكومة الجديدة بصورة رسمية اللاجئين الذين لا يرغبون في العودة إلى الوطن على الاندماج كمواطنين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Members of the Council welcomed the adoption of an amnesty law in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ورحب أعضاء المجلس باعتماد قانون عفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Ridha M. Al-jidah, Iraqi Society in the Federal Republic of Yugoslavia | UN | الجِـدة، الجمعية العراقية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
I understand that many must be very concerned about friends and family in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وإنني أدرك أن من المؤكد أن كثيرين يشعرون بقلق بالغ على اﻷصدقاء واﻷسر في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The residence of the Swedish ambassador to the Federal Republic of Yugoslavia was also damaged by NATO aircraft. | UN | كما ألحقت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي أضرارا بمنزل السفير السويدي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The customs proceedings in the Federal Republic of Yugoslavia are regulated by federal laws for the entire territory of the country. | UN | فإجراءات الجمارك في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنظمها قوانين اتحادية تسري على إقليم البلد برمته. |
This led to the departure of hundreds of thousands of non-Albanians from Kosovo, mainly to other parts of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وأدى ذلك إلى رحيل مئات الآلاف من غير الألبان في كوسوفو، لا سيما إلى مناطق أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The Ministers reviewed the situation in the region, including the developments in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | واستعرض الوزراء الحالة في المنطقة، بما في ذلك التطورات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
22. The human rights crisis within the Federal Republic of Yugoslavia has deepened as political tensions escalate and elections approach. | UN | 22 - ازدادت أزمة حقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عمقا مع تصاعد التوتر السياسي واقتراب موعد الانتخابات. |
A re-registration of refugees in the Federal Republic of Yugoslavia is planned for late 2000. | UN | ومن المزمع القيام بعملية لإعادة تسجيل اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في نهاية عام 2000. |
This forceful mobilization has encompassed even those persons who were residents of the Republic of Bosnia and Herzegovina prior to becoming residents of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وشملت هذه التعبئة القسرية حتى أولئك اﻷشخاص الذين كانوا يقيمون في جمهورية البوسنة والهرسك قبل أن يصبحوا من المقيمين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The part of the statement of Minister Jeszenszky relating to developments in the former Yugoslavia contains a number of flagrant falsehoods and insinuations with explicit intent to vilify the Federal Republic of Yugoslavia, Serbia and the Serbian people as a whole. | UN | يتضمن الجزء المتعلق بالتطورات في يوغوسلافيا السابقة من بيان الوزير غيزاجيزنسكي عددا من اﻷكاذيب الصارخة والتلميحات التي يقصد بها بجلاء القدح في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وصربيا والشعب الصربي ككل. |