ويكيبيديا

    "في جمهورية يوغوسلافيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Republic of Yugoslavia
        
    • of Yugoslavia is
        
    • Republic of Bosnia and
        
    • of the Federal Republic
        
    • in the former Yugoslavia
        
    The above-mentioned statement contains unfounded and baseless allegations concerning the position of the Bulgarian minority in the Federal Republic of Yugoslavia. UN يتضمن البيان المشار اليه أعلاه مزاعم لا أساس لها ولا سند، تتعلق بحالة اﻷقلية البلغارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The meeting was intended to enable him to collect first-hand information on the human rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    There are 16 such institutions in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتوجد في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٦١ مؤسسة من هذا النوع.
    As has been already said, there is only one penal-correctional institution, i.e. juvenile prison, in the Former Republic of Yugoslavia. UN وكما سبق أن ذكرنا، فلا توجد في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلا مؤسسة عقابية إصلاحية واحدة، هي سجن اﻷحداث.
    I also hope that it will be possible to intensify the human rights monitoring presence in the Federal Republic of Yugoslavia. UN كذلك فإنني آمل في أن يكون من الممكن تكثيف وجود عملية رصد حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Also, it appears that the actual distribution in the Federal Republic of Yugoslavia was slightly higher than previously estimated. UN ويبدو أيضا أن التوزيع الفعلي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كان أعلى مما قُدر من قبل بقدر ضئيل.
    I recognize the limitations placed on this process by current events in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وإنني أدرك القيود التي فُرضت على هذه العملية نتيجة لﻷحداث الجارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Some 43,000 refugees and internally displaced persons live in collective accommodation in the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويعيش في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حوالي 000 43 لاجئ ومشرد داخليا في محلات للإقامة الجماعية.
    With respect to local integration, the new Government has formally encouraged refugees who do not wish to return home to integrate as citizens of the Federal Republic of Yugoslavia. UN أما بالنسبة لعملية الدمج المحلية فقد شجعت الحكومة الجديدة بصورة رسمية اللاجئين الذين لا يرغبون في العودة إلى الوطن على الاندماج كمواطنين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Members of the Council welcomed the adoption of an amnesty law in the Federal Republic of Yugoslavia. UN ورحب أعضاء المجلس باعتماد قانون عفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Ridha M. Al-jidah, Iraqi Society in the Federal Republic of Yugoslavia UN الجِـدة، الجمعية العراقية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    I understand that many must be very concerned about friends and family in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وإنني أدرك أن من المؤكد أن كثيرين يشعرون بقلق بالغ على اﻷصدقاء واﻷسر في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The residence of the Swedish ambassador to the Federal Republic of Yugoslavia was also damaged by NATO aircraft. UN كما ألحقت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي أضرارا بمنزل السفير السويدي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The customs proceedings in the Federal Republic of Yugoslavia are regulated by federal laws for the entire territory of the country. UN فإجراءات الجمارك في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنظمها قوانين اتحادية تسري على إقليم البلد برمته.
    This led to the departure of hundreds of thousands of non-Albanians from Kosovo, mainly to other parts of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأدى ذلك إلى رحيل مئات الآلاف من غير الألبان في كوسوفو، لا سيما إلى مناطق أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Ministers reviewed the situation in the region, including the developments in the Federal Republic of Yugoslavia. UN واستعرض الوزراء الحالة في المنطقة، بما في ذلك التطورات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    22. The human rights crisis within the Federal Republic of Yugoslavia has deepened as political tensions escalate and elections approach. UN 22 - ازدادت أزمة حقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عمقا مع تصاعد التوتر السياسي واقتراب موعد الانتخابات.
    A re-registration of refugees in the Federal Republic of Yugoslavia is planned for late 2000. UN ومن المزمع القيام بعملية لإعادة تسجيل اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في نهاية عام 2000.
    This forceful mobilization has encompassed even those persons who were residents of the Republic of Bosnia and Herzegovina prior to becoming residents of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وشملت هذه التعبئة القسرية حتى أولئك اﻷشخاص الذين كانوا يقيمون في جمهورية البوسنة والهرسك قبل أن يصبحوا من المقيمين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The part of the statement of Minister Jeszenszky relating to developments in the former Yugoslavia contains a number of flagrant falsehoods and insinuations with explicit intent to vilify the Federal Republic of Yugoslavia, Serbia and the Serbian people as a whole. UN يتضمن الجزء المتعلق بالتطورات في يوغوسلافيا السابقة من بيان الوزير غيزاجيزنسكي عددا من اﻷكاذيب الصارخة والتلميحات التي يقصد بها بجلاء القدح في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وصربيا والشعب الصربي ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد