ويكيبيديا

    "في حلقة عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a workshop
        
    • at a workshop
        
    • in the workshop
        
    • at the workshop
        
    • to a workshop
        
    • of a workshop
        
    • in workshop
        
    • at workshop
        
    • for a workshop
        
    At times, experts were not available to participate in a workshop or expert meeting when it was planned. UN وكان الخبراء غير متوافرين أحياناً، للاشتراك في حلقة عمل أو اجتماع خبراء وقت التخطيط لأي منهما.
    It participated in a workshop on the environment, a seminar on drug abuse and a workshop on rural child development. UN وشاركت في حلقة عمل حول البيئة، وندوة حول تعاطي المخدرات، وحلقة عمل حول تنمية الطفولة في المناطق الريفية.
    Staff also participated in a workshop on gender sensitivity. UN كما شارك الموظفون في حلقة عمل حول مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    Keynote speaker at a workshop on the Senior Leadership Programme UN متحدث رئيسي في حلقة عمل بشأن برنامج القيادة العليا
    Two representatives of the Institute made a presentation at a workshop on auditing for social change. UN وقدم ممثلان من المعهد عرضاً في حلقة عمل عن المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي.
    20. In May 2007, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Santiago Corcuera, participated in a workshop held in Paris on the Convention. UN 20 - وفي أيار/مايو 2007، شارك رئيس ومقرر الفريق العامل، سانتياغو كوركويرا، في حلقة عمل عُقدت في باريس بشأن الاتفاقية.
    During my second visit, I participated in a workshop for judges and lawyers in Beijing. UN وخلال الزيارة الثانية، شاركت في حلقة عمل لفائدة القضاة والمحامين في بيجين.
    They participated in a workshop organized by UNESCO where they were introduced to techniques in product design, adaptation and marketing. UN وشاركتا في حلقة عمل نظمتها اليونسكو تعرفتا فيها على تقنيات تصميم المنتجات وتكييفها وتسويقها.
    The local lawyers associated with the bureaus participated in a workshop on what are referred to as crimes of honour. UN وشارك المحامون المحليون المنتسبون للمكتبين في حلقة عمل معنية بما يشار إليه بصفته جرائم ضد الشرف.
    An interim report is expected to be ready at the time of the forty-fourth session of the Commission on the Status of Women and will be presented in a workshop. UN ومن المتوقع الانتهاء من إعداد تقرير مؤقت مع بدء الدورة الرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة، حيث سيتم عرضه في حلقة عمل.
    Provided technical assistance through participation in a workshop on human rights instruments organized by the Southern Sudan Human Rights Commission UN وقدمت المساعدة التقنية عن طريق المشاركة في حلقة عمل بشأن صكوك حقوق الإنسان نظمتها مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان
    The office participated in a workshop organized by the National Council for Children to discuss the draft report with civil society. UN وشارك المكتب في حلقة عمل نظمها المجلس الوطني للطفل من أجل مناقشة مشروع التقرير مع المجتمع المدني.
    Senior police cadres participated in a workshop jointly organized by the National Police and Belgian Technical Cooperation on the role of the police and policing techniques in a democratic society. UN فقد شارك كبار مديري الشرطة في حلقة عمل اشترك في تنظيمها كل من الشرطة الوطنية والهيئة البلجيكية للتعاون التقني وتناولت دور الشرطة وتقنيات أعمالها في المجتمع الديمقراطي.
    UNFPA also participated in a workshop on Poverty Alleviation and Sustainable Development organized by the International Institute for Sustainable Development. UN وشارك الصندوق أيضا في حلقة عمل عن تخفيف وطأة الفقر والتنمية المستدامة نظّمها المعهد الدولي للتنمية المستدامة.
    Central Africa: a study on supply chain finance for the coffee sector will be finalised and presented at a workshop. UN وسط أفريقيا: ستستكمل دراسة عن تمويل سلسلة القيم لقطاع البن وتقدم في حلقة عمل.
    The data will be presented at a workshop later in 2008. UN وستقدم البيانات في حلقة عمل تعقد في وقت لاحق من عام 2008.
    Ms PETERSEN presented a paper at a workshop organized by the Korean Institute for Women and Politics, on political empowerment of women. UN وعرضت ورقة عن التمكين السياسي للمرأة في حلقة عمل نظمها المعهد الكوري للمرأة والسياسة.
    (iii) The Institute organized two one-day expert workshops in South Africa for experts on money-laundering from Eastern and Southern Africa and presented a paper at a workshop in Johannesburg on recovering the proceeds of crime; UN `3` نظّم المعهد حلقتي عمل لمدة يوم واحد في جنوب أفريقيا للخبراء المعنيين بمكافحة غسل الأموال من أفريقيا الشرقية والجنوبية؛ وقدم ورقة في حلقة عمل عقدت في جوهانسبرغ بشأن استرداد عائدات الجريمة؛
    The Executive Director participated in the workshop of the NGO forum on the Asian Development Bank (ADB) held in Manila in 1999. UN شارك المدير التنفيذي في حلقة عمل لمحفل المنظمات غير الحكومية المعني بمصرف التنمية الآسيوي، المعقود في عام 1999 في مانيلا.
    -- Lecturer on the Convention and women's human rights at the workshop on Cracking down on Trafficking in Women in Sichun Province, China UN حاضرت عن الاتفاقية وحقوق الإنسان للمرأة في حلقة عمل بشأن القضاء على الاتجار في النساء في مقاطعة سيشون بالصين.
    The Centre contributed substantively to a workshop on border control and small arms and light weapons organized by the Counter-Terrorism Implementation Task Force for countries in the region. UN وساهم المركز من الناحية الفنية في حلقة عمل بشأن مراقبة الحدود والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة نظمتها لبلدان المنطقة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ.
    Our representative chaired a side event of a workshop to show efforts being made by some organizations to reclaim degraded lands. UN ورأس ممثلنا مناسبة جانبية تمثلت في حلقة عمل لبيان الجهود التي تبذلها بعض المنظمات لإصلاح الجزر المتردية.
    Obtained certificate of participation in workshop " Methods of Regional Geological Mapping in Africa " . UN حصل على شهادة المشاركة في حلقة عمل عن " طرق رسم الخرائط الجيولوجية الإقليمية في أفريقيا " .
    International Law Association meeting in Buenos Aires. Speaker at workshop on the development of international environmental law following the Rio Conference on Environment and Development. UN اجتماع في بوينس آيرس لرابطة القانون الدولي حيث كان متحدثا في حلقة عمل بشأن تطورات القانون البيئي بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو.
    98. In June 1997 the Victims and Witnesses Units of both the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda met for a workshop organized in cooperation with the Coordination of Women's Advocacy, a non-governmental organization based in Geneva. UN ٩٨ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ اجتمعت وحدتا المجني عليهم والشهود التابعتان للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في حلقة عمل نظمت بالتعاون مع مؤسسة تنسيق مناصرة المرأة، وهي منظمة غير حكومية مقرها في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد