The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-fourth session. | UN | وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين. |
Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين |
68. at its twenty-fourth session, the Committee drew up the list of States parties whose reports would be considered at future sessions. | UN | 68 - وضعت اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين قائمة تتضمن الدول الأطراف التي سيتم النظر في تقاريرها في الدورات المقبلة. |
Economic, Social and Cultural Rights at its twenty-fourth session 180 | UN | والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الرابعة والعشرين 202 الثاني |
Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيُقترح على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين انتخاب السيد فيلر. |
Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session | UN | مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين |
The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006. |
It further noted that the full report would be prepared by the secretariat for consideration by the SBSTA at its twenty-fourth session. | UN | كما لاحظت أن الأمانة سوف تعد التقرير الكامل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين. |
The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين لتحديد الأنشطة بداية من عام 2006. |
Documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-fourth session | UN | المرفق الثالث الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والعشرين |
Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيتم إحالة البنود غير المفروغ من النظر فيها في هذه الدورة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
The results of the survey will be one of the inputs to the CGE report to the SBI at its twenty-fourth session on ways to improve access to financial and technical support. | UN | وستكون نتائج هذه الدراسة الاستقصائية أحد العناصر التي سيستند إليها تقرير الفريق إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين بشأن الطرائق الكفيلة بتحسين الوصول إلى الدعم المالي والتقني. |
It is envisaged that the results of the assessment will be presented to the Commission at its twenty-fourth session, to be held in 2006. | UN | ومن المتوخى أن تقدم نتائج هذا التقييم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في عام 2006. |
The declaration will be submitted for the consideration of the Commission at its twenty-fourth session, in 2015. | UN | ويُقدَّم الإعلان إلى اللجنة لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والعشرين في عام 2015. |
The Committee discussed the results of the survey at its twenty-fourth session. | UN | وناقشت لجنة التنسيق نتائج الدراسة الاستقصائية في دورتها الرابعة والعشرين. |
Two major publications were produced and presented to the Commission at its twenty-fourth session, in April 1992, and were subsequently given wide distribution. | UN | وقد صدر منشوران رئيسيان قدما الى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين في نيسان/أبريل ١٩٩٢ وتم فيما بعد توزيعهما على نطاق واسع. |
The Institute, with the support of the Government of South Africa, developed a project to study such linkages, which will be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-fourth session, in 2015. | UN | وقام المعهد، بدعم من حكومة جنوب أفريقيا، بوضع مشروع لدراسة تلك الصلات وسيقدمه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين عام 2015. |
The last report was provided to the SBI at its twenty-fourth session in May 2006. | UN | وقُدم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2006. |
Ambassador Angie Elisabeth Brooks, who was born in Liberia and who earned a doctorate in law, was the first African woman to hold the post of President of the General Assembly, at its twenty-fourth session. | UN | وكانت السفيرة أنجي إليزابيث بروكس، التي ولدت في ليبريا وحصلت على دكتوراه في القانون، أول امرأة أفريقية تتولى منصب رئيسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والعشرين. |
15. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to report on the implementation of the present resolution at the twenty-fourth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | 15 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم تقريرا إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار. |
The twenty-fourth session of the IOC Assembly endorsed most of the proposals made at the meeting of the Intergovernmental Committee in its resolution XXIV-7. | UN | وقد أيدت جمعية اللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية في دورتها الرابعة والعشرين معظم المقترحات التي قدمت في اجتماع اللجنة الحكومية الدولية للنظام العالمي لرصد المحيطات في قرارها XXIV-7. |