"في دورتها الرابعة والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its twenty-fourth session
        
    • at the twenty-fourth session
        
    • twenty-fourth session of
        
    The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-fourth session. UN وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين.
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    68. at its twenty-fourth session, the Committee drew up the list of States parties whose reports would be considered at future sessions. UN 68 - وضعت اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين قائمة تتضمن الدول الأطراف التي سيتم النظر في تقاريرها في الدورات المقبلة.
    Economic, Social and Cultural Rights at its twenty-fourth session 180 UN والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الرابعة والعشرين 202 الثاني
    Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيُقترح على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين انتخاب السيد فيلر.
    Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session UN مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    It further noted that the full report would be prepared by the secretariat for consideration by the SBSTA at its twenty-fourth session. UN كما لاحظت أن الأمانة سوف تعد التقرير الكامل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين.
    The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين لتحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    Documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-fourth session UN المرفق الثالث الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والعشرين
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيتم إحالة البنود غير المفروغ من النظر فيها في هذه الدورة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    The results of the survey will be one of the inputs to the CGE report to the SBI at its twenty-fourth session on ways to improve access to financial and technical support. UN وستكون نتائج هذه الدراسة الاستقصائية أحد العناصر التي سيستند إليها تقرير الفريق إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين بشأن الطرائق الكفيلة بتحسين الوصول إلى الدعم المالي والتقني.
    It is envisaged that the results of the assessment will be presented to the Commission at its twenty-fourth session, to be held in 2006. UN ومن المتوخى أن تقدم نتائج هذا التقييم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في عام 2006.
    The declaration will be submitted for the consideration of the Commission at its twenty-fourth session, in 2015. UN ويُقدَّم الإعلان إلى اللجنة لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والعشرين في عام 2015.
    The Committee discussed the results of the survey at its twenty-fourth session. UN وناقشت لجنة التنسيق نتائج الدراسة الاستقصائية في دورتها الرابعة والعشرين.
    Two major publications were produced and presented to the Commission at its twenty-fourth session, in April 1992, and were subsequently given wide distribution. UN وقد صدر منشوران رئيسيان قدما الى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين في نيسان/أبريل ١٩٩٢ وتم فيما بعد توزيعهما على نطاق واسع.
    The Institute, with the support of the Government of South Africa, developed a project to study such linkages, which will be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-fourth session, in 2015. UN وقام المعهد، بدعم من حكومة جنوب أفريقيا، بوضع مشروع لدراسة تلك الصلات وسيقدمه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين عام 2015.
    The last report was provided to the SBI at its twenty-fourth session in May 2006. UN وقُدم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2006.
    Ambassador Angie Elisabeth Brooks, who was born in Liberia and who earned a doctorate in law, was the first African woman to hold the post of President of the General Assembly, at its twenty-fourth session. UN وكانت السفيرة أنجي إليزابيث بروكس، التي ولدت في ليبريا وحصلت على دكتوراه في القانون، أول امرأة أفريقية تتولى منصب رئيسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والعشرين.
    15. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to report on the implementation of the present resolution at the twenty-fourth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 15 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم تقريرا إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار.
    The twenty-fourth session of the IOC Assembly endorsed most of the proposals made at the meeting of the Intergovernmental Committee in its resolution XXIV-7. UN وقد أيدت جمعية اللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية في دورتها الرابعة والعشرين معظم المقترحات التي قدمت في اجتماع اللجنة الحكومية الدولية للنظام العالمي لرصد المحيطات في قرارها XXIV-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus