ويكيبيديا

    "في دولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the State
        
    • in a State
        
    • of the State
        
    • the State of
        
    • in one State
        
    • of a State
        
    • within a State
        
    • in a country
        
    • in a nation
        
    • to a State
        
    • in countries
        
    :: There is a substantial risk that exported arms are used against the civilian population in the State of destination; UN :: كان هناك احتمال كبير بأن تُستخدم الأسلحة المصـدَّرة ضد السكان المدنيين في دولة المقصد؛
    :: There is a substantial risk, in the State of destination that exported arms are diverted to a recipient not fulfilling the aforementioned parameters. UN :: كان هناك احتمال كبير، في دولة المقصد بأن تحول الأسلحة المصدرة إلى مستفيد لا تتحقق فيه المعايير المذكورة أعلاه.
    Despite these never-ending challenges, the Palestinian people continue to hope that one day the dream of living in a State of their own will be realized. UN وبالرغم من هذه التحديات التي لا نهاية لها، ما زال الشعب الفلسطيني يأمل أن يتحقق يوما ما حلم العيش في دولة خاصة به.
    It creates an atmosphere of intimidation incompatible with the conduct of the normal democratic process in a State. UN وهذا التهديد يشيع جوا من الترهيب لا يتناسب مع مسار العملية الديمقراطية العادية في دولة ما.
    The real GDP growth of the State of Palestine decelerated. UN وتباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دولة فلسطين.
    in one State party, requests concerning coercive measures could be executed, in principle, on condition of dual criminality. UN في دولة طرف واحدة، يُمكن، من حيث المبدأ، تنفيذ الطلبات المتعلقة بتدابير قسرية، بشرط ازدواجية التجريم.
    :: The situation in the State of destination with regard to the respect for human rights; UN :: الوضع في دولة المقصد فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان؛
    :: A possible contribution of arms transfers to a pattern of corruption in the State of destination. UN :: إمكانية أن يؤدي نقل الأسلحة إلى وجود نمط من الفساد في دولة المقصد.
    That principle is clearly reflected in the State of Israel. UN ويتجلى ذلك المبدأ بوضوح في دولة إسرائيل.
    Ordinary language uses images in its vocabulary to distinguish among foreign migrants as a function of their legal status in the State of residence. UN فالصيغ غير القانونية تستخدم مفردات مجازية للتمييز بين المهاجرين الأجانب من حيث وضعهم القانوني في دولة الإقامة.
    In German. Translation of title: The enforceability of foreign arbitral awards after its setting aside in the State of origin. UN بالألمانية. ترجمة العنوان: قابلية إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية بعد إبطالها في دولة المنشأ.
    Nor can it be intended to allow the perpetuation of large-scale suffering and death in a State that has collapsed into anarchy. UN كذلك لا يمكن أن يكون الغرض منه السماح بإدامة المعاناة والموت على نطاق واسع في دولة منهارة تعم فيها الفوضى.
    Thousands of nuclear warheads remain in a State of enhanced battle readiness. UN ولا تزال توجد ألاف الرؤوس النووية في دولة في حالة تأهب للقتال.
    Ideally, investigation and prosecution should take place in a State with a strong nexus to the relevant conduct. UN فالوضع الأمثل هو إجراء عمليتي التحقيق والمقاضاة في دولة تربطها صلة قوية بالسلوك المقصود.
    in a State governed by the rule of law and respect for institutions, human rights activists or defenders, however important and noble their status, cannot be granted more rights than other citizens. UN فالصّفة المذكورة على أهميتها ونبلها لا يمكن في دولة قانون ومؤسسات أن تمنح صاحبها حقوقا أكثر من حقوق سائر المواطنين.
    5.2. Article 27 confers rights on persons belonging to minorities which " exist " in a State party. UN 5-2 وتمنح المادة 27 حقوقاً للأشخاص المنتمين إلى الأقليات التي " توجد " في دولة طرف.
    The Agricultural Sector Policy of the State of Eritrea focuses on: UN تركز سياسة القطاع الزراعي في دولة إريتريا على ما يلي:
    :: The impact on the sustainable economic and social development of the State of destination; UN :: التأثير على التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة في دولة المقصد؛
    The EAS presented its experiences within the State of Egypt. UN وقدمت الجمعية خبراتها من واقع عملها في دولة مصر.
    in one State party, requests concerning coercive measures could be executed, in principle, on condition of dual criminality. UN في دولة طرف واحدة يُمكن، من حيث المبدأ، تنفيذ الطلبات المتعلقة بتدابير قسرية بشرط ازدواجية التجريم.
    Under the third category, the possibilities identified were a Somali court located in a third State in the region, or a special piracy chamber within the national jurisdiction of a State in the region. UN وفي إطار الفئة الثالثة، تمثلت الاحتمالات التي حُددت في إنشاء محكمة صومالية تنعقد في دولة من دول المنطقة، أو دائرة متخصصة في القرصنة ضمن الولاية القضائية الوطنية لدولة من دول المنطقة.
    Therefore, provisional application may not alleviate uncertainty with respect to the timing of a subsequent commitment period or the application of the amendments within a State. UN وعليه قد لا يخفف التطبيق المؤقت من عدم التيقن الذي يكتنف توقيت فترة الالتزام اللاحقة أو تطبيق التعديلات في دولة ما.
    Because I live in a country that doesn't believe in social welfare and thinks that anyone who needs a little help is a teat-sucking sloth junkie with shit for brains and fucking cocksucker -- sucking -- Open Subtitles لأنني أعيش في دولة لا تؤمن بالتأمين الاجتماعي وتظن أن أي شخص يحتاج للمساعدة
    In general, their presence hampers economic growth because no one wants to invest in a nation or region that is prone to crisis. UN وبصفة عامة، فإن وجودها يعوق النمو الاقتصادي لأنه ما من أحد يرغب في الاستثمار في دولة أو منطقة معرضة للأزمات.
    Despite repeated references in this Assembly by many member countries to the right of the Palestinian people to a State of their own within secure borders, we still have not been able to make it a reality. UN على الرغم من الإشارات المتكررة في هذه الجمعية من قبل العديد من البلدان الأعضاء إلى حق الشعب الفلسطيني في دولة خاصة به داخل حدود آمنة، لم نتمكن حتى الآن من جعل ذلك حقيقة واقعة.
    But in countries with high rates of tuberculosis, everybody gets vaccinated. Open Subtitles و لكن في دولة ذات معدل إصابة عالى للـدرن الرئوي حيث يتم تطعيم الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد