ويكيبيديا

    "في ذلك تنمية الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resource development
        
    • resources development and
        
    In this context, particular attention will be paid to practical recommendations concerning technical assistance needs, including human resource development, and to establishing a basis for regular exchange of experiences among countries. UN وفي هذا السياق، سيولى اهتمام خاص للتوصيات العملية المتعلقة باحتياجات المساعدة التقنية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية، وﻹرساء أساس للتبادل المنتظم للخبرات فيما بين البلدان.
    (k) To promote international cooperation to develop and strengthen national capacity-building, including human resource development and institution-building; UN )ك( تعزيز التعاون الدولي لتطوير بناء القدرة الوطنية وتعزيزها، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات؛
    (k) To promote international cooperation to develop and strengthen national capacity-building, including human resource development and institution-building; UN )ك( تعزيز التعاون الدولي لتطوير بناء القدرة الوطنية وتعزيزها، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات؛
    Conference participants adopted the Plan of Action on the Alliance of Africa’s Industrialization, which aims at transforming African countries into newly industrialized countries, enhancing institutional capacity-building including human resource development and the integration of women in industry and mobilizing investment and technical assistance resources for the implementation of priority programmes. UN واعتمد المشتركون في المؤتمر خطة عمل بشأن التحالف من أجل تصنيع أفريقيا تهدف إلى تحويل البلدان اﻷفريقية إلى بلدان مصنعة حديثا؛ وتعزيز بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية واشراك المرأة في الصناعة؛ وتعبئة موارد الاستثمار والمساعدة التقنية من أجل تنفيذ البرامج ذات اﻷولوية.
    This will increase their capacity to understand and address development issues, including human resources development and economic growth, from a gender perspective. UN وسيزيد ذلك من قدرتها على تفهم وتناول قضايا التنمية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والنمو الاقتصادي من منظور جنساني.
    In fulfilling those actions, several cross-sectoral areas are identified, for example, capacity-building, including human resource development; institutional development at the national, regional and international levels; cooperation in the transfer of environmentally sound technologies; trade and economic diversification; and finance. UN وتحدد في مجال إنجاز تلك الاجراءات، عدة مجالات شاملة لعدة قطاعات، منها مثلا، بناء القدرات، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية؛ والتنمية المؤسسية على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ والتعاون في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ والتنويع في مجالي التجارة والاقتصاد؛ والتمويل.
    In fulfilling those actions, several general cross-cutting areas - capacity-building, including human resource development, national institutions and administrative capacity-building; technology cooperation; and trade and economic diversification - are identified.] UN ومن أجل تحقيق تلك اﻹجراءات، حددت عدة مجالات عامة شاملة - هي بناء القدرات، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية، والمؤسسات الوطنية وبناء القدرات اﻹدارية؛ والتعاون التكنولوجي؛ وتنويع التجارة والاقتصاد.[
    (iii) Support for the establishment of biotechnology associations in developing countries to facilitate the commercialization and application of biotechnology products and processes, including human resource development in biotechnology management; UN ' ٣ ' تقديم الدعم ﻹنشاء رابطات للتكنولوجيا الحيوية في البلدان النامية لتسهيل الترويج التجاري لمنتجات وعمليات التكنولوجيا الحيوية وتطبيقها، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية في إدارة التكنولوجيا الحيوية؛
    Activities that support or promote capacity-building, including human resource development and institutional development and/or strengthening; e.g.: UN (د) الأنشطة التي تدعم أو تعزز بناء القدرات بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية و/أو تدعيمها مثلاً:
    (b) Elaboration of national capacity development strategies that take a broader perspective, embodying all aspects of capacity development, including human resource development, organizational development and institutional development; UN (ب) وضع استراتيجيات وطنية لتنمية القدرات تأخذ منظورا أوسع نطاقا يجسد جميع جوانب تنمية القدرات، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والتطوير التنظيمي والمؤسسي؛
    (l) Promote capacity-building including human resource development and institutional development/strengthening, to facilitate the preparation and implementation of priority programmes and activities; UN )ل( تشجيع بناء القدرات، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية وتعزيزها، من أجل تيسير إعداد وتنفيذ البرامج واﻷنشطة ذات اﻷولوية؛
    (l) Promote capacity-building including human resource development and institutional development/strengthening, to facilitate the preparation and implementation of priority programmes and activities; UN )ل( تشجيع بناء القدرات، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية وتعزيزها، من أجل تيسير إعداد وتنفيذ البرامج واﻷنشطة ذات اﻷولوية؛
    Forty per cent of the resident coordinators, on the other hand, also cited an emerging demand for support in areas of social development including human resource development, protection of initiatives of vulnerable groups, poverty alleviation, development of social services and HIV/AIDS. UN ومن ناحية أخرى ذكر أيضا أربعون في المائة من المنسقين المقيمين أن هناك حاجة طارئة لتقديم الدعم في مجالات التنمية الاجتماعية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية، وحماية مبادرات الفئات الضعيفة، وتخفيف حدة الفقر، وتنمية الخدمات الاجتماعية، وفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Less frequently cited, at 40 per cent, resident coordinators identified social development, including human resource development, protection of the initiatives of vulnerable groups, poverty alleviation, development of social services and HIV/AIDS. UN واﻷقل تكرارا في الذكر، أن المنسقين المقيمين حددوا بأربعين في المائة مجال التنمية الاجتماعية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية، وحماية مبادرات الفئات الضعيفة، وتخفيف حدة الفقر، وتنمية الخدمات الاجتماعية، وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    (k) (Agreed) Promote international cooperation to develop and strengthen national capacity-building, including human resource development and institution-building; UN )ك( )متفق عليها( تعزيز التعاون الدولي لتطوير بناء القدرة الوطنية وتعزيزها، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات؛
    More funding (from both internal and external sources) will also be required for improvements in capability at the national and river-basin level, including human resource development and institutional capacity-building. UN وسيلزم أيضا المزيد من التمويل )من مصادر داخلية وخارجية على السواء( ﻹجراء تحسينات في القدرة، على المستوى الوطني ومستوى أحواض اﻷنهار، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية.
    82. In paragraph 47 of resolution 47/199, the General Assembly reaffirmed the importance of human development, including human resource development, and requested the United Nations system to strengthen the support given by its operational activities, at the request of recipient countries, to sectors vital to human development. UN ٨٢ - أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة ٤٧ من القرار ٤٧/١٩٩ أهمية التنمية البشرية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية، وطلبت أن تعزز منظومة اﻷمم المتحدة الدعم المقدم بواسطة أنشطتها التنفيذية بناء على طلب البلدان المستفيدة، إلى القطاعات الهامة بالنسبة للتنمية البشرية.
    20. He further placed the right of indigenous peoples to set and pursue their own priorities for development, including development of natural resources, as part of their fundamental right to self-determination among the primary substantive rights of indigenous peoples that may be implicated in natural resource development and extraction (ibid., para. 50). UN 20 - ووضع كذلك حقوق الشعوب الأصلية في تحديد أولوياتها الإنمائية بما في ذلك تنمية الموارد الطبيعية وتنفيذ هذه الأولويات كجزء من حقها الأساسي في تقرير مصيرها ضمن الحقوق الأساسية الأولية للشعوب الأصلية التي يمكن أن تتأثر بها تنمية الموارد الطبيعية واستخراجها (المرجع نفسه، الفقرة 50).
    The key to attaining this objective lies in taking measures geared to halting and reversing the deterioration of physical infrastructure in landlocked and transit developing countries, continuing support for policy, legislative and institutional reforms at the national and regional levels, including coordinated and collaborative human resource development, and enhancing international cooperation. UN والوسيلة لبلوغ هذا الهدف هي اتخاذ تدابير ترمي إلى وقف تدهور البنى التحتية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وعكس اتجاهه، ومواصلة دعم الإصلاحات السياسية والتشريعية والمؤسسية على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية القائمة على التنسيق والتعاون وتعزيز التعاون الدولي.
    Activities that support or promote capacity-building, including human resource development and institutional development and/or strengthening; including those from centres for regional and subregional capacity-building and technology assistance, e.g.: UN (د) الأنشطة التي تدعم أو تعزز بناء القدرات بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية و/أو تدعيمها بما في ذلك تلك الواردة من مراكز معنية ببناء القدرات مثلاً: والمساعدة التكنولوجية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي:
    :: ODA should have a clear focus on social sectors including human resources development and physical infrastructure development that has a direct impact on poverty alleviation. UN :: ينبغي أن تركز المساعدة الإنمائية الرسمية بوضوح على القطاعات الاجتماعية، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية وتطوير الهياكل الأساسية المادية التي تؤثر تأثيرا مباشرا على التخفيف من حدة الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد