ويكيبيديا

    "في رؤية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to see
        
    • see the
        
    • in seeing
        
    • of seeing
        
    • in the vision
        
    • seeing the
        
    • in Vision
        
    • the perception
        
    • a vision
        
    • see a
        
    • seeing a
        
    • about seeing
        
    • the vision of
        
    • perception by
        
    • 's Vision
        
    Austria fully shared the Organization's wish to see a world where progress was equitable, accessible and sustainable. UN وأضاف يقول إن النمسا تشاطر تماما رغبة المنظمة في رؤية عالم يتحقق فيه التقدم العادل والمتيسر والمستدام.
    We also wish to see more African countries as members of the Security Council, in particular as permanent members. UN كما أننا نرغب في رؤية المزيد من البلدان الأفريقية أعضاء في مجلس الأمن، وبخاصة بصفة أعضاء دائمين.
    One delegation said that it was anxious to see the results of the first UNDAFs in Mali and Viet Nam. UN وذكر أحد الوفود أنه يرغب بشدة في رؤية نتائج أول إطار عمل للمساعدة اﻹنمائية في مالي وفييت نام.
    He seemed more interested in seeing Christopher than us. Open Subtitles بدا أكثر اهتماما في رؤية كريستوفر أكثر منا.
    I thought you might like to see some pictures I have. Open Subtitles ظننتُ بأنك قد ترغب في رؤية بعض الصور التي لدّي
    Well, if you're certain you wouldn't like to see the master bedroom... Open Subtitles حسنا، إذا كنت متأكدة ألا ترغبين في رؤية غرفة النوم الرئيسية
    Well, I don't blame her for wanting to see her kid. Open Subtitles حسنا، أنا لا ألوم عليها في الرغبة في رؤية طفلها
    Israelis don't like to see their representatives enjoying themselves. Open Subtitles ولا يرغب الإسرائيليون في رؤية ممثليهم يتمتعون بأنفسهم.
    I'd like to see a copy of that intel. Open Subtitles أرغب في رؤية نسخة من تلك المعلومات الإستخباراتية
    I'm starting to see why the Bat bunch wanted that vacation. Open Subtitles أنا بدأت في رؤية لماذا أرادت مجموعة بات هذه العطلة.
    Hey, you want to see what I had for breakfast? Open Subtitles هل ترغب في رؤية ما تناولته على طعام الإفطار؟
    You continue to see each other and enjoy each other's company Open Subtitles يمكنكم الاستمرار في رؤية بعضهم البعض و التمتع بمصاحبة بعضكما
    Do you folks want to see some real skill? Open Subtitles أيها الحشد, هل ترغبون في رؤية موهبة حقيقية؟
    I graduated from college and figured I'd see the world. Open Subtitles لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم.
    I was never really interested in seeing other women. Open Subtitles لم أكن مهتمة حقا في رؤية النساء الأخريات.
    Like all novel ideas, particularly those that challenge the Council's working methods, it may stand little chance of seeing daylight. UN ومثل جميع الأفكار الجديدة، وخاصة تلك التي تخرج عن طرائق عمل المجلس، فإن حظ تلك الفكرة في رؤية النور جد ضئيل.
    The agricultural census is not included in the vision for the future of agricultural statistics. UN والتعداد الزراعي ليس مدرجا في رؤية مستقبل الإحصاءات الزراعية.
    Uh,they've spent a lot of the time seeing the world. Open Subtitles أوووه, لقد أمضيا الكثير من الوقت في رؤية العالم
    There were no other significant changes in Vision or functions. UN ولم تحدث تغيرات أخرى ذات شأن في رؤية الرابطة أو وظائفها.
    Is there anything else that could affect your objectivity or independence in the meeting or work, or the perception by others of your objectivity and independence? UN هل هنالك أي شيء آخر يمكن أن يؤثر في مدى موضوعيتك أو استقلاليتك في الاجتماع، أو في العمل أو في رؤية الآخرين لمدى ما تتمتع به من موضوعية واستقلالية؟
    We all share a vision of a more secure and peaceful world, and we have the resolve to work towards its realization. UN ونحن جميعا نشترك في رؤية متعلقة بجعل العالم أكثر أمنا وسلاما، كما أن لدينا العزم على العمل من أجل تحقيقها.
    Is there anything unusual about seeing a barefooted woman in Thunder Bay? Open Subtitles هل هناك شئ غريب في رؤية إمرأة حافية في ثاندر باي
    Natural resources play a central role in the vision of the Government of Liberia for a future of sustainable and equitable growth. UN تؤدي الموارد الطبيعية دورا أساسيا في رؤية حكومة ليبريا لمستقبل من النمو المستدام والمنصف.
    ii. There have been no significant changes in Kiwanis International's Vision, orientation, or scope during the reporting period. UN ' 2` لم تحدث تغيرات كبيرة أثناء الفترة التي شملها التقرير في رؤية كيوانس ولا توجهها ولا نطاقها على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد