It will be up to the head of the office to determine what is acceptable and, if he or she is in doubt, higher authorities may be consulted. | UN | ويعود لرئيس المكتب تقرير ما هو المقبول، وإذا كان في شك من ذلك يمكنه استشارة سلطات أعلى. |
It will be up to the head of the office to determine what is acceptable and, if he or she is in doubt, higher authorities may be consulted. | UN | ويعود لرئيس المكتب تقرير ما هو المقبول. وإذا كان في شك من ذلك يمكن استشارة سلطات أعلى. |
If you're in doubt whether you're real or not, the Veritas invites you to write down as many numbers as you like, of any size, in any order, and then turn the page. | Open Subtitles | إذا كنتِ في شك ما إذا كنتِ حقيقية أم لا يدعوكِ الفيريتاس لتكتبي قدر ما شئتِ من الأرقام بأي حجم وأي ترتيب |
As if it were in doubt. How will this champion be chosen? | Open Subtitles | كما لو كان في شك كيف سيتم اختيار هذا البطل؟ |
When in doubt, go with the guy with the long prison record. | Open Subtitles | عندما تكون في شك إتبع دائما الشخص مرُتاد السجون |
There may be one or two, but when in doubt, just do this. | Open Subtitles | قد يكون هناك واحد أو اثنين ، ولكن عندما تكون في شك ، لا مجرد هذا. |
After discussions in the contact group, the representative of Brazil reported that some Parties remained in doubt about the scope, implications and usefulness of the proposed study by the TEAPTechnology and Economic Assessment Panel. | UN | وبعد المناقشات في فريق الاتصال، أفاد ممثل البرازيل أن بعض الأطراف لا تزال في شك من نطاق وآثار وفوائد الدراسة التي أجراها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Even the most powerful nations are in doubt. | UN | وحتى أقوى الأمم أصبحت بدورها في شك. |
The main concern of the delegations on whose behalf he spoke was that States made reservations which were obviously incompatible with the object and purpose of the treaty or which left other States in doubt as to their scope. | UN | وذكر أن الشاغل الرئيسي للوفود التي يتكلم باسمها هو أن تبدي الدول تحفظات تتعارض بوضوح مع غرض المعاهدة والقصد منها أو تترك الدول الأخرى في شك بالنسبة لنطاق هذه التحفظات. |
If reporting entities are still in doubt as to the identity of a potentially listed individual or entity, they are encouraged to consult the RCMP. | UN | وإذا ظلت هذه الكيانات في شك من هوية شخص أو كيان يُحتمل أن يكون اسمه مدرجا في القائمة، عليها عند ذلك باللجوء إلى الدرك الملكي الكندي. |
She believed in you at a time when I was in doubt. | Open Subtitles | لقد آمنت بك. في وقت كنت فيه في شك. |
Everyone needs advice when you are in doubt. | Open Subtitles | الكل بحاجة للنصيحة عندما يكونوا في شك |
When in doubt, go with socks. | Open Subtitles | عندما تكون في شك احصل على جوارب |
However, when the United Nations body charged with the responsibility of negotiating nuclear disarmament gets bogged down with procedural matters rather than engaging in substantive work, it leaves my delegation in doubt as to where we are going and what we wish to achieve. | UN | على أن وفد بلادي يصبح في شك من أمره عندما يرى أن الهيئة المكلفة بالتفاوض بشأن نزع السلاح النووي والتابعة للأمم المتحدة قد غرقت في وحل المسائل الإجرائية بدلاً من الشروع في عمل جوهري، ويتساءل إلى أين نحن سائرون وما الذي نسعى لتحقيقه. |
He said that when in doubt, don't go out. | Open Subtitles | عندما تكون في شك لا تخرج |
We're born in doubt. | Open Subtitles | نحن نولد في شك. |
It's just my future's in doubt. | Open Subtitles | انها مجرد مستقبلي في شك. |
"people everywhere are still in doubt. | Open Subtitles | "الناس في كل مكان مازالوا في شك |
When in doubt, side pony. | Open Subtitles | عندما تكون في شك, جانب المهر. |
And if you're ever in doubt, you have these. | Open Subtitles | وان كنتي في شك لديك هذه |