The Italian contingent of 2,540 troops in Somalia is largely located in the Jalalasi area, with several units in northern Mogadishu. | UN | والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو. |
They discussed issues concerning peace in northern Uganda, and in particular the impact of the ongoing armed conflict on generations of children. | UN | وبحثت في هذا الاجتماع مسائل تتعلق بإقرار السلم في شمالي أوغندا، لا سيما أثر النزاع المسلح الجاري على أجيال الأطفال. |
AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES in northern MEDITERRANEAN AFFECTED COUNTRY PARTIES | UN | في البلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط |
The Centre also participated in interagency coordination aimed at formulating joint responses to violence and crime in northern Central America. | UN | وشارك المركز أيضا في التنسيق بين الوكالات بهدف صياغة استجابات مشتركة تجاه العنف والجريمة في شمالي أمريكا الوسطى. |
:: Monthly meetings with the donor community to mobilize coordinated support for the rehabilitation of public infrastructure in the north, centre and west of the country | UN | عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة من أجل حشد الدعم المنسق لإصلاح الهياكل الأساسية العامة في شمالي البلد ووسطه وغربه |
in northern India, the children constantly looked into the lens. | Open Subtitles | في شمالي الهند , نظر الاطفال بإستمرار نحو العدسة. |
Lemagas is a Samburu camel herder in northern Kenya. | Open Subtitles | ليماكاس هو راعي جِمال سامبورو في شمالي كينيا |
Evaluations were completed of the cash grant programme for returning refugees in Burundi and for returning displaced people in northern Sri Lanka. | UN | وأُنهيت التقييمات التي أُجريت لبرنامج المنح النقدية للاجئين العائدين في بوروندي وللمشردين العائدين في شمالي سري لانكا. |
In Uganda, women have been included in negotiation teams aimed at ending the 20-year conflict in northern Uganda. | UN | وفي أوغندا، أشركت المرأة في أفرقة التفاوض التي استهدفت إنهاء الصراع الذي استمر 20 عاماً في شمالي أوغندا. |
District level networking of Kui communities in northern Cambodia for livelihoods development | UN | تحقيق التواصل على صعيد الأقاليم بين مجتمعات الكوي المحلية في شمالي كمبوديا لتطوير سبل كسب العيش |
Implementation of the district-level networking of Kui communities in northern Cambodia for livelihoods development project | UN | تحقيق التواصل على صعيد الأقاليم بين مجتمعات الكوي المحلية في شمالي كمبوديا لأجل مشروع تطوير سبل كسب العيش |
Approximately 5,000 students demonstrated in northern Mitrovica without incident. | UN | وتظاهر نحو 000 5 من الطلبة في شمالي متروفيتشا دون وقوع حوادث. |
KFOR also continues to provide support to the police at the gates in northern Kosovo and in the enclaves. | UN | كما تواصل قوة كوسوفو توفير الدعم للشرطة عند البوابات في شمالي كوسوفو وفي الجيوب. |
Map illustrating the distribution of suspect 7.62 x 39 mm ammunition in northern Côte d’Ivoire | UN | خريطـــة توضــح توزيع الذخيرة من عيار 7.62 × 39 ملم المشتبه فيها في شمالي كوت ديفوار |
Authorities in northern Uganda have agreed that some of the camps should be converted into viable communities. | UN | وقد وافقت السلطات في شمالي أوغندا على ضرورة تحويل بعض هذه المخيمات إلى مجتمعات لها مقومات البقاء. |
The training, management and evaluation system was improved following field-testing in northern Thailand. | UN | كما تم تحسين نظام التدريب والادارة والتقييم، عقب تجربة اختبار ميداني في شمالي تايلند. |
The Government has taken a number of steps to put an end to this gross violation of human rights and rights of children in northern Uganda. | UN | واتخذت الحكومة عددا من الخطوات لوضع حد لهذا الانتهاك الفاضح لحقوق الإنسان وحقوق الأطفال في شمالي أوغندا. |
Should resources be available and security permit, activities in northern Mali will continue until the end of 1998. | UN | وإذا توفرت الموارد، وإذا سمح اﻷمن بذلك، فإن اﻷنشطة المضطلع بها في شمالي مالي ستستمر حتى نهاية عام ١٩٩٨. |
Anin is a small mountain village in the north of the West Bank with a population of 3,500. | UN | وعنين عبارة عن قرية جبلية صغيرة تقع في شمالي الضفة الغربية ويبلغ عدد سكانها 500 3 نسمة. |
Today, there are only five Syrian villages with a total population of 20,000 in the northern Golan. | UN | واليوم، لا يوجد سوى خمس قرى سورية يبلغ مجموع عدد سكانها 000 20 نسمة في شمالي الجولان. |
Ms. Acheng Atyam provided an information update regarding the plight of the children of northern Uganda. | UN | وقدمت السيدة أتشِنغ أتيام عرضاً مستكمَلاً عن معاناة الأطفال في شمالي أوغندا. |
I would like to express first of all my deep sadness about the tragic events in Beslan in North Ossetia. | UN | أود أن أعرب بادئ ذي بدء عن حزني العميق للأحداث المأساوية التي شهدتها مدينة بسلان في شمالي أوسيتيا. |
12. Significant progress has also been made in the peace process for northern Uganda. | UN | 12 - وأُحرز أيضا تقدم كبير في عملية السلام في شمالي أوغندا. |
Section 55 of the northern Nigeria Penal Code (PC) allows for chastisement of the wife by her husband. | UN | :: البند 55 من قانون العقوبات في شمالي نيجيريا يسمح للزوج بأن يؤدِّب زوجته بدنيا؛ |
4. Northern Mediterranean, Central and EASTERN EUROPEAN and | UN | 4- البلدان الأطراف في شمالي البحر المتوسط وفي أوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف |