And may the odds be ever in your favor. | Open Subtitles | و أتمنى أن تكون احتمالات النجاة في صالحك |
All bets are in, and may the odds be ever in your favor. | Open Subtitles | جميع الرهانات في، ويمكن أن تكون خلاف من أي وقت مضى في صالحك. |
But I believe the odds are definitely in your favor. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن الإحتمالات بالتأكيد في صالحك |
That's crap, because you know whatever happens, it's not good for you. | Open Subtitles | هذا هراء لأنّك تعلم أنّ أيّما يحدث لايصب في صالحك. |
If you know what's good for you, I'd walk away. | Open Subtitles | إذا كنت تدرك ما في صالحك ستنصرف من هنا |
Crawford wants what's best for you and for the school. | Open Subtitles | كراوفورد يريد ما في صالحك و في صالح المدرسة |
We came to say something for your own good. | Open Subtitles | لقد جئنا نقول شيئاً يصب في صالحك. |
But in your favor is the poem and the fact that you're writing again. | Open Subtitles | لكن في صالحك هي قصيدة وحقيقة أنت الكتابة مرة أخرى. |
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor. | Open Subtitles | سعيدة جدا ألعاب تجويع، وربما يكون خلاف أبدا في صالحك. |
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor. | Open Subtitles | سعيدة جدا ألعاب تجويع، وربما يكون خلاف أبدا في صالحك. |
But even when you're in a fast car, if the numbers aren't in your favor, the focus has to change -- from outrunning to outsmarting. | Open Subtitles | لكن حتى لو كان معك سيارة سريعة اذا كانت الارقام ليست في صالحك التركيز يجب ان يتغير من الهروب |
All cities of over 50,000 with a strong voter profile in your favor. | Open Subtitles | كل المدنة تزيد عن 50 ألفاً مع مواصفات مصوتين أقوى في صالحك |
The idea that there is a force in the universe tilting events in your favor or against it is ridiculous. | Open Subtitles | فكرة أن هناك قوة في الكون تجعل الأحداث في صالحك أو ضده هو أمر مثير للسخرية |
Only point of a battle, Jane, is to end it in your favor. | Open Subtitles | النقطة الوحيدة من معركة، جين، هو لوضع حد لها في صالحك. |
Good job explaining it thoroughly good for you. | Open Subtitles | عمل جيد، الأمور واضحه الآن، وهذا في صالحك |
Well, things are looking pretty good for you anyway, right? | Open Subtitles | حسناً ، دائماً ما تكون الامور في صالحك اليس كذلك؟ |
Anything goes when it's good for you. But when I need help? | Open Subtitles | حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن كل شيء جيد مادام في صالحك |
I wanted to give you a chance to change your mind, to do what's best for you. | Open Subtitles | أنا أردت إعطائك فرصة لتغيير رأيك لكي تفعل ما هو في صالحك |
You need to do what's best for you now. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ماهو في صالحك أنت الآن |
Believe me when I say it's for your own good. | Open Subtitles | صدقيني لما أقول أن الأمر في صالحك |
The only thing you've got going for you at this point is that he's not dead. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يكون في صالحك الآن هو أنه ليس ميتاً |
Then Scorann, Thane of the Wisdeth, speaks in your favour. | Open Subtitles | (إذن (سكورن)، حاكم (ويشديث، يتحدث في صالحك. |
Well, if you ever get one, it would be in your best interest to call. | Open Subtitles | حسناً إن حصلت على معرفة سيكون في صالحك الإتصال |
State Attorney's office could intercede on your behalf with Family Services. | Open Subtitles | يمكن لمكتب المدعي العام التوسط في صالحك مع مكتب خدمات الأطفال |
I know it's not looking good for you. | Open Subtitles | - أعرف أن الأمر لا يبدو في صالحك - |