ويكيبيديا

    "في ضوء أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the light of any
        
    • in light of any
        
    • same situation in the light
        
    The Committee decided to consider the question of multi-year payment plans further in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة خطط التسديد المتعددة السنوات في ضوء أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة.
    60. The Committee decided to consider this question further at its sixty-second session in the light of any guidance from the General Assembly. UN 60 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين، في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    4. Upon consideration of the merits, the Committee may review a decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party pursuant to this rule. UN 4 عند النظر في الأسس الموضوعية، يجوز للجنة إعادة النظر في أي قرار بأن بلاغا ما غير مقبول، في ضوء أي شروح أو بيانات تقدمها الدولة الطرف عملا بهذه المادة.
    4. Upon consideration of the merits, the Committee may review a decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party pursuant to this rule. UN 4 عند النظر في الأسس الموضوعية، يجوز للجنة إعادة النظر في أي قرار بأن بلاغا ما غير مقبول، في ضوء أي شروح أو بيانات تقدمها الدولة الطرف عملا بهذه المادة.
    This time interval would allow for adjustments to be made to the standards, in light of any implementation issues that might arise. UN وستسمح هذه الفترة الزمنية الفاصلة بإجراء تعديلات على المعايير، في ضوء أي قضايا قد تنشأ فيما يتعلق بالتنفيذ.
    The Committee had decided to consider those questions further at a future session in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في هذه المسائل في دورة مقبلة في ضوء أي توجيه من الجمعية العامة.
    These definitions will need to be updated in the light of any revisions made to the Mining Code by the Council of the Authority. UN تحتاج هذه التعاريف إلى تحديثها في ضوء أي تعديلات قد يدخلها مجلس السلطة على مدونة قواعد استخراج المعادن.
    However, any such finding of equivalence could not be final and would be susceptible to review in the light of any relevant change in fundamental rights' protection. UN ومع ذلك فإن أي وجود للتساوي لا يمكن أن يكون نهائيا وسيخضع للمراجعة في ضوء أي تغيير ذي صلة في حماية الحقوق الأساسية.
    4. Upon consideration of the merits, the Committee may review a decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party pursuant to this rule. UN 4 عند النظر في الأسس الموضوعية، يجوز للجنة إعادة النظر في أي قرار بأن بلاغا ما غير مقبول، في ضوء أي شروح أو بيانات تقدمها الدولة الطرف عملا بهذه المادة.
    Following an assessment, the Nairobi pilot project could be restructured, if appropriate, in the light of any gaps that may be found to remain. UN وبعد إجراء تقييم، يمكن إعادة هيكلة مشروع نيروبي التجريبي، عند الاقتضاء، في ضوء أي ثغرات قد يُكتشف أنها لا تزال موجودة.
    The Committee had decided to give further consideration to the debt-burden adjustment at future sessions, in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة إمعان النظر في تسوية عبء الديون في الجلسات المقبلة، وذلك في ضوء أي توجيه صادر من الجمعية العامة.
    6. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party. UN ٦ - يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار أن رسالة ما مقبولة، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف.
    The Committee had decided to study further the merits, if any, of measures to address large scale-to-scale increases in the light of any guidance from the Assembly. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في جدوى ما قد يلزم من تدابير، إن وجدت، لمعالجة الزيادات الكبيرة هذه في ضوء أي توجيهات تصدر عن الجمعية.
    It also requested the Panel to continue to assess plasma destruction technology for methyl bromide in the light of any additional information that might become available and to report to the parties when appropriate. UN كذلك طلب الاجتماع إلى الفريق الاستمرار في تقييم تكنولوجيا التدمير البلازمية لبروميد الميثيل في ضوء أي معلومات إضافية قد تصبح متاحة وتقديم تقرير إلى الأطراف عند الاقتضاء.
    At its seventy-first session, the Committee decided to further consider all the elements of the scale methodology at its next session in the light of any guidance from the Assembly. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة أن تواصل في دورتها المقبلة نظرها في جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيه تقدمه الجمعية العامة.
    At its seventy-first session, the Committee decided to further consider all the elements of the scale methodology at its next session in the light of any guidance from the Assembly. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة أن تواصل في دورتها اللاحقة نظرها في جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيه تقدمه الجمعية العامة.
    6. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party. UN 6- يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار بلاغ ما مقبولاً، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف.
    2. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 2- يجوز للجنة إلغاء قرارها باعتبار بلاغ ما غير مقبول، وذلك في ضوء أي تفسيرات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    In the interim, the Committee agreed to defer assessment of the compliance issue before it and reconsider the Party's situation in the light of any guidance provided by the Eighteenth Meeting of the Parties. UN وإلى حين ذلك، وافقت اللجنة على إرجاء تقييم قضية الامتثال المعروضة عليها وإعادة النظر في حالة الطرف في ضوء أي توجيه يقدم إليها من الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    The Executive Committee would consider the issue in the light of any decision the meeting of the Parties took on a possible revision of the Party's phase-out plan of action. UN وستنظر اللجنة التنفيذية في القضية في ضوء أي مقرر تتخذه الأطراف بشأن التنقيح المحتمل لخطة عمل الطرف بشأن التخلص التدريجي.
    This impact assessment introduces a mechanism through which the Committee, and therefore the Council, can take soundings on how enhanced measures are working and can adapt them in light of any adverse unintended consequences that are identified. UN ويقدم تقييم الأثر هذا آلية تتمكن اللجنة وبالتالي مجلس الأمن عن طريقها من سبر مدى كفاءة عمل التدابير المعززة، وتكييفها في ضوء أي آثار ضارة غير مقصودة يتم تحديدها.
    2. The notice shall also advise of the possibility of submitting further information regarding the same situation in the light of new facts and evidence. UN 2 - يُشعر الإخطار أيضا بإمكانية تقديم معلومات إضافية بشأن نفس الحالة في ضوء أي وقائع أو أدلة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد