When business is brisk, they patiently wait in line. | Open Subtitles | عندما يكون العمل سريع، ينتظرون في طابور بصبر. |
Because I learned that a man can never drink his fill by waiting in line for the tap. | Open Subtitles | لأنني تعلمتُ بأن على الرجل ألا يخضع لأحدٍ و التوقف في طابور من أجل صنبور المياه |
I met her in line for coffee last Friday, asked her out. | Open Subtitles | لقد قابلتها في طابور لشراء القهوة يوم الجمعة الماضي، وطلبتُ مواعدتها |
Warder P. requested that the inmates lie in a line with their faces in the inner part of the anus of the inmate lying in front of them. | UN | وطلب الحارس ب. من السجناء الاستلقاء على الأرض في طابور مع وضع وجوههم في داخل شرج السجين المستلقي أمامهم. |
Oh, come on, we stood on line outside that bookstore at midnight to get one of the first copies? | Open Subtitles | هيّا وقفنا في طابور خارج متجر الكتب عند منتصف الليل لكيّ نحصل على أوائل النسخ |
There are many girls waiting in line to marry him. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفتيات ينتظرن في طابور للزواج به. |
Aw, no. Everyone in their 30s waits in line for the shower. | Open Subtitles | لا ، الجميع حين يبلغ الثلاثين ينتظـر دوره بالحمـام في طابور |
I am not waiting in line on some frozen curb all night for a crib. | Open Subtitles | أنا لن أنتظر في طابور على رصيف متجمد طوال الليل من أجل سرير |
I was on an organ donor Web site today, and I saw a list of all these people... these really deserving people... just waiting in line for a transplant. | Open Subtitles | تصفحت موقع تبرع بالأعضاء اليوم ورأيت قائمة بكلّ أولئك الناس المستحقون فعلًا ينتظرون في طابور عملية النقل. |
We met at a seafood restaurant waiting in line for the bathroom. | Open Subtitles | منتظران في طابور الحمّام أراهن بأنه حب من أول نظرة |
Hi, folks, we've got a bit of a wait ahead of us, as we are 12th in line for takeoff. | Open Subtitles | مرحباً بكم، أنا كابتن الطائرة أحدّثكم سوف نضطر للانتظار قليلاً، لأننا رقم 12 في طابور الإقلاع |
I was ahead of him in line for the drinking fountain. | Open Subtitles | كنت أمامه في طابور . الشرب من نافورة المياه |
You're gonna stand in line at a costume store on Halloween? | Open Subtitles | ستقفين في طابور بمتجر ملابس تنكر في الهالويين ؟ |
Get in line behind all the other women in my life who no longer want to talk to me. | Open Subtitles | قفِ في طابور كل إمرأة في حياتي التي لا تريد التحدث إلى بعد الآن |
I've seen you wait 45 minutes in line for sherbet! | Open Subtitles | لقد رايتك تنتظر في طابور لمدة 45 دقيقة لأجل مشروب غازي |
It's good for you, so get in line to have some. | Open Subtitles | إنه جيد لكم، قِفوا في طابور لتشربوا القليل. |
Comes to that, you'll have to get in line. | Open Subtitles | عندما يحين ذلك الوقت, سيكون عليك الوقوف في طابور |
I was standing in a line for the unisex bathroom behind a drag queen, right? | Open Subtitles | كنت واقفا في طابور للحمام للجنسين وراء الملكة السحب , أليس كذلك؟ |
All right scruff-bags, let's be having you in a line. | Open Subtitles | حسناً أيها الغير مهذبين, لتصطفوا في طابور. |
Okay. I'm on line at the post office. | Open Subtitles | حسناً، أقف في طابور داخل مكتب البريد. |
Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. | Open Subtitles | سيدي ، هذا الصباح ، (جوزيه) لم يكن اليوم في طابور الصباح. |
It's like being stuck in the queue at Alton Towers. | Open Subtitles | انها تشبه الإصطفاف في طابور انتظار في أبراج ألتون |
He claims that he was not able to meet his lawyer and thus did not have legal assistance during the identification parade. | UN | ويدّعي أنه لم يستطع مقابلة محاميه ومن ثم لم يستفد من المساعدة القانونية خلال عرضه في طابور التعرف على الهوية. |