ويكيبيديا

    "في عالم من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a world of
        
    • into the world of
        
    The boy's lost and alone in a world of woe and yet here he is looking for something. Open Subtitles الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما.
    I'm an exile in a world of dreary khaki. Open Subtitles أنا منفى في عالم من القماش الرمادي الكئيب
    Little by little, it encloses the person in a world of silence and suffering. It opens the way to increasingly brutal forms of dependence. UN وشيئا فشيئا يُغلق اﻹنسان في عالم من الصمت والمعاناة، إذ أنه يفتح الطريق أمام أشكال من الاتكال متزايدة القسوة.
    in a world of ever-changing vulnerabilities and risks, the strengthening of national disaster-preparedness capacities deserves particular attention. UN في عالم من مظاهر الضعف والمخاطر المتغيرة باستمرار، يستحق تعزيز قدرات التأهب الوطنية استعدادا للكوارث اهتماما خاصا.
    117. The information programme for the International Year included a game depicting a voyage of discovery into the world of indigenous people. UN ١١٧- شمل البرنامج الاعلامي للسنة الدولية لعبة تصور رحلة استكشافية في عالم من الشعوب اﻷصلية.
    We believe that such a dialogue will take place only once we recognize that we are living in a world of diversity, but that we share common values. UN ونعتقد أن هذا الحوار لن يتم إلا إذا أدركنا أننا نعيش في عالم من التنوع، لكننا نتشاطر قيما مشتركة.
    But we must recognize and reaffirm that we cannot today truly talk about security in a world of poverty. UN لكن، علينا أن نعترف ونؤكد مرة أخرى أنه لا يمكننا أن نتكلم اليوم حقا عن الأمن في عالم من الفقر.
    Living in a world of differences will entail misery if we keep forging conflict out of diversity. UN إلا أن العيش في عالم من التنوع سيلازمه البؤس إذا بقينا نفرخ الصراع من هذا التنوع.
    But we, Members of the United Nations, live in a world of differences. UN ولكننا، نحن أعضاء الأمم المتحدة، نعيش في عالم من التنوع.
    The world's children can truly flourish and be secure only in a world of peace, non-violence and non-exploitation. UN إن أطفال العالم لا يستطيعون حقا أن يترعرعوا ويكونوا آمنين إلا في عالم من السلام وعدم العنف وعدم الاستغلال.
    We live in a world of plenty, and at a moment of enormous scientific promise. UN فنحن نعيش في عالم من الوفرة، وفي وقت يحمل فيه العلم تباشير هائلة.
    In another context, integration processes are indispensable for fair competition in a world of subregional blocks. UN وفي سياق آخر، فإن عمليات التكامل لا غنى عنها للمنافسة العادلة في عالم من التكتلات دون اﻹقليمية.
    Today, 10 years later, we live in a world of continuous change. UN ونحن نعيش اليوم، وبعد مرور عشر سنوات، في عالم من التغييرات المتواصلة.
    We can better achieve this in a world of peace, and we can better realize and maintain that peace through development. UN ويمكننا أن نحقق هذا على أحسن وجه في عالم من السلام، ويمكننا أن نحقق هذا السلم ونحافظ عليه على أحسن وجه عن طريق التنمية.
    At the Humanichs Project we recognize that we live in a world of machines. Open Subtitles في مشروع هيومانكس نعترف أننا نعيش في عالم من الآلات
    But Venus can rule only in a world of slaves. Open Subtitles لكن بامكان فينوس ان تحكم فقط في عالم من العبيد
    With the hope that someday we may truly live in a world of liberty and justice for all. Open Subtitles مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع
    Now, I suggest you cooperate, call off your A.P.B., or you're gonna find yourself in a world of hurt. Open Subtitles أقترح عليك أن تتعاون وتلغي تعميمك وإلا ستجد نفسك في عالم من الألم
    And we are all just living in a world of dreams. Open Subtitles وجميعنا نعيش في عالم من الأحلام ليس إلّا.
    - He's got something that's gonna put us all in a world of trouble. Open Subtitles لديه شيئ ما انه سوف يضعنا جميعا في عالم من المتاعب
    190. The information programme for the Year of the World's Indigenous People included a game depicting a voyage of discovery into the world of indigenous people. UN ١٩٠ - شمل البرنامج اﻹعلامي للسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم لعبة تصور رحلة استكشافية في عالم من الشعوب اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد