ويكيبيديا

    "في عبور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to cross
        
    • in crossing
        
    • in the crossing
        
    • cross the
        
    • across the
        
    • crossing the
        
    • in the transit
        
    • getting through
        
    • the transit of
        
    But Eritrea was kept in the dark about this important decision until the day before the United Nations troops began to cross the border into Ethiopia. UN ولكن إريتريا لم تكن تعلم شيئا عن هذا القرار المهم حتى اليوم الأخير قبل شروع قوات الأمم المتحدة في عبور الحدود إلى إثيوبيا.
    Less than 10 years ago, letters would have taken at least a week to cross the globe. UN وبعد أن كانت الرسائل، قبل أقل من عشر سنوات تستغرق أسبوعا على اﻷقل في عبور المعمورة.
    During the last 48 hours, the enemy has succeeded in crossing the Ohm River, here and here. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا
    During the past six months, UNDOF assisted in the crossing of 137 students and one bride, and seven humanitarian crossings. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، قدمت القوة مساعدتها في عبور 137 طالباً وعروس واحدة وسبع حركات عبور لأغراض إنسانية.
    I was on market one day, helping some old ladies cross the street and whatnot, when, uh, a car pulls up. Open Subtitles لقد كنت في السوق يوما ما اساعد بعض العجائز في عبور الطريق وايا كان ما تسمونه عندما توقف سيارة
    One time I helped an old lady across the street. Next day, I found a hundred-dollar bill. Open Subtitles في أحد المرات ساعدت سيدة في عبور الشارع و في اليوم التالي وجدت مئة دولار
    The nomads have also begun crossing the border with Unity State in South Sudan, along the eastern corridor. UN كما بدأ البدو في عبور الحدود مع ولاية الوحدة في جنوب السودان، على طول الممر الشرقي.
    The landlocked developing countries face special difficulties in the transit and transport of goods and services to and from the sea. UN وتواجه البلدان النامية غير الساحلية صعوبات خاصة في عبور ونقل السلع والخدمات إلى البحار ومنها.
    An individual who wishes to cross a border through an official checkpoint must possess some documentation, whether legal or false. UN ويتعين على كل فرد راغب في عبور الحدود من خلال نقطة التفتيش الرسمية أن يمتلك بعض الوثائق، قانونية كانت أو مزورة.
    It cannot arrogate to itself the right to cross our borders when and as it deems fit to hunt down the Interahamwe. UN ولا يجوز لها أن تخول نفسها الحق في عبور حدودنا أنّا وكيفما شاءت لملاحقة الإنتراهاموي.
    These passports, which do not have written permits, confer the right to cross the State boundary of the former USSR repeatedly during the five years for which they are valid. UN وهذه الجوازات التي لا تتضمن اذوناً مكتوبة تمنح الحق في عبور الحدود الدولية لاتحاد الجمهويات السوفياتية الاشتراكية أكثر من مرة خلال السنوات الخمس التي تكون فيها سارية.
    Lately, people see me coming, they want to cross the street. Open Subtitles عندما يروني الناس قادما، يرغبون في عبور الشارع.
    Even those who succeed in crossing a border have no guarantee of asylum. UN وحتى الذين ينجحون في عبور الحدود ليس لديهم أي ضمان للحصول على حق اللجوء.
    There were no particular difficulties in crossing the Pakistani border. UN ولم تكن هناك أي صعوبات خاصة في عبور الحدود الباكستانية.
    University teachers who escaped to Pakistan encounter administrative difficulties in crossing the border to teach at Jalalabad. UN ومدرسو الجامعة الذين هربوا الى باكستان يواجهون صعوبات ادارية في عبور الحدود للتدريس في جلال أباد.
    During the past six months, UNDOF assisted in the crossing of 611 students, 532 pilgrims, one detainee and in the repatriation of one person. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، قدمت القوة مساعدة في عبور 611 طالبا و 532 من الحجاج ومحتجز واحد وإعادة شخص واحد إلى وطنه.
    During the last six months, UNDOF assisted in the crossing of 462 students and 209 pilgrims and four persons in need of medical care. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، قدمت القوة مساعدة في عبور 462 طالبا و 209 حجاج و 4 أشخاص هم بحاجة إلى رعاية طبية.
    I'm pretty sure it'll tell you we made it across the border. Open Subtitles فأنا موقن أنه سيخبرنا أننا نجحنا في عبور الحدود
    If you could just help us get across the border... Open Subtitles ثقي بي، إذا استطعتي أن تساعدينا في عبور الحدود...
    Finally, it is worth mentioning that Cuba proposed specific provisions on nondiscrimination in the transit of goods during the negotiations for the WTO 9th Ministerial Conference. UN وفي الختام، يجدر بالذكر أن كوبا قد اقترحت أحكامًا محددة بشأن عدم التمييز في عبور البضائع خلال المفاوضات التي أجريت في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية.
    in case we have any trouble getting through the cloak put around this town. Open Subtitles في حال واجهنا مشكلة في عبور الحجاب الذي يحيط بهذه البلدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد