ويكيبيديا

    "في عدد البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the number of countries
        
    • in number of countries
        
    • fewer countries
        
    • in the number of States
        
    One measure of success is the significant increase in the number of countries allocating their national funds for contraceptive purchases. UN وتمثل أحد تدابير النجاح في الزيادة الكبيرة في عدد البلدان التي تخصص أموالها الوطنية لمشتريات وسائل منع الحمل.
    The increase of $2,000 is due to an envisaged increase in the number of countries participating in the expert group meetings. UN وتعزى زيادة قدرها 000 2 دولار إلى زيادة متوقعة في عدد البلدان المشاركة في اجتماعات فريق الخبراء.
    The emerging universal acceptance of the Court is reflected in the number of countries that have become parties to the Rome Statute to date. UN والقبول العالمي بالمحكمة الآخذ في الظهور يتجلى في عدد البلدان التي أصبحت أطرافا في نظام روما الأساسي حتى الآن.
    The pace of reforms is gathering momentum with a 70per-cent rise in the number of countries enacting reforms between 2005 and 2008. UN وتكتسب وتيرة الإصلاحات زخما بسبب زيادة قدرها 70 في المائة في عدد البلدان التي قامت بإصلاحات ما بين عاميْ 2005 و 2008.
    Figure X Trend in number of countries reporting the existence of pharmacological treatment in the community, 2010/11-2014/15 UN الاتجاه السائد في عدد البلدان المبلِّغة عن وجود خدمات علاج بالعقاقير في المجتمع المحلي، 2010/2011 - 2014/2015
    The progress in the number of countries with trend data for the majority of the indicators is evident. UN ويتبين بوضوح التقدم المحرز في عدد البلدان التي لديها بيانات عن الاتجاهات بشأن غالبية المؤشرات.
    The pace of reforms is gathering momentum, with a 70 per cent rise in the number of countries reforming between 2005 and 2008. UN وتكتسب وتيرة الإصلاحات زخماً مع زيادة بنسبة 70 في المائة في عدد البلدان التي أجرت إصلاحات ما بين عامي 2005 و 2008.
    :: There has been an increase in the number of countries that are using nontraditional modes of enumeration, including use of the Internet and registers. UN :: هناك زيادة في عدد البلدان التي تستخدم طرقا غير تقليدية للعد، بما فيها استخدام الإنترنت والسجلات.
    There is also an increase in the number of countries ratifying international instruments that provide for the abolition of the death penalty. UN وهناك أيضاً زيادة في عدد البلدان المصدقة على الصكوك الدولية التي تنص على إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    There is also an increase in the number of countries ratifying international instruments that provide for the abolition of the death penalty. UN وهناك أيضاً زيادة في عدد البلدان المصدقة على الصكوك الدولية التي تنص على إلغاء عقوبة الإعدام.
    There is an increase in the number of countries achieving and sustaining high vitamin A coverage. UN وثمة زيادة في عدد البلدان التي تحقق مستويات مرتفعة من تغطية التزويد بفيتامين ألف وتحافظ عليها.
    There was also a significant increase in the number of countries which have ratified international instruments providing for the abolition of the death penalty. UN كما سُجلت زيادة كبيرة في عدد البلدان التي صادقت على صكوك دولية تنص على إلغاء على عقوبة الإعدام.
    There is an increase in the number of countries seeking to master the nuclear fuel cycle to ensure a supply of nuclear fuel. UN وثمة زيادة في عدد البلدان التي تسعى إلى إتقان فهم دورة الوقود النووي لكفالة توفير الوقود النووي.
    (c) (i) Increase in the number of countries and organizations that actively support reconciliation and reconstruction efforts UN ' 1` زيادة في عدد البلدان والمنظمات التي تدعم بصورة نشطة جهود المصالحة والإعمار
    Each year, we have seen an increase in the number of countries in favour of that goal. UN ونشهد في كل عام زيادة في عدد البلدان التي تؤيد ذلك الهدف.
    The increase in the number of countries working to improve the school curricula is indicative of the renewed strategy to reach young boys and girls in the school system. UN والزيادة في عدد البلدان التي تعمل من أجل تحسين المناهج الدراسية في المدارس هي مؤشر للاستراتيجية المتجددة للوصول إلى الفتيان والفتيات صغار السن في النظام المدرسي.
    Increase in the number of countries performing road-mapping. UN ● الزيادة في عدد البلدان التي تقوم برسم مسار التكنولوجيا.
    (iii) An increase in the number of countries participating in regional and subregional agreements UN ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية
    That represents an improvement of 190 per cent in the number of countries having initiated the NAP process. UN ويشكل ذلك زيادة بنسبة 190 في المائة في عدد البلدان التي شرعت في عملية وضع برامج العمل الوطنية.
    (ii) Increase in the number of countries assisted in incorporating an " e-dimension " into export strategies UN `2 ' زيادة في عدد البلدان التي قدمت إليها المساعدة في إدماج بعد إلكتروني في استراتيجيات التصدير
    Trend in number of countries reporting the existence of pharmacological treatment in prison settings, 2010/11-2014/15 UN الاتجاه السائد في عدد البلدان المبلِّغة عن وجود خدمات علاج بالعقاقير في بيئات السجون، 2010/2011 - 2014/2015
    The first is that ever fewer countries are questioning the relevance of an arms trade treaty. UN الأولى هي التناقص المستمر في عدد البلدان التي تشكك في الأهمية النسبية لوضع معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    Since 1990, there has been a sixfold increase in United Nations preventive diplomacy missions, a fourfold increase in United Nations peace operations, and an elevenfold increase in the number of States subject to United Nations sanctions. UN ومنذ عام 1990، حدثت زيادة بستة أضعاف في مهام الدبلوماسية الوقائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وزيادة بأربعة أضعاف في عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وزيادة بإحدى عشرة مرة في عدد البلدان الخاضعة لجزاءات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد