ويكيبيديا

    "في عمليات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in United Nations
        
    • to United Nations
        
    • of United Nations
        
    • to the United Nations
        
    • United Nations operations
        
    • in the United Nations
        
    • for United Nations
        
    • into United Nations
        
    • on United Nations
        
    • into the United Nations processes
        
    • in UN
        
    • with United Nations
        
    • across United Nations
        
    Those tools are increasingly being used in United Nations country programming processes. UN وتُستخدم هذه الأدوات بشكل متزايد في عمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية.
    It had already helped to train police and law enforcement personnel for deployment in United Nations peacekeeping operations in Africa. UN وقد ساعدت بالفعل في تدريب أفراد الشرطة وإنفاذ القانون للنشر في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا.
    Nepal's participation in United Nations peacekeeping is long-standing and consistent. UN مشاركة نيبال في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام طويلة العهد وثابتة.
    It had contributed personnel to United Nations peacekeeping operations and looked forward to enhanced cooperation with the United Nations. UN وأوضح أنها تسهم بأفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتتطلع إلى تعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة.
    The above costs are based on comparable elements of United Nations operations. UN وتستند التكاليف المبينة أعلاه إلى عناصر مماثلة في عمليات الأمم المتحدة.
    My country has participated in United Nations peacekeeping operations for many years. UN وبلدي يشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ سنوات طويلة.
    Cooperation, command and control in United Nations peace support operations UN التعاون والقيادة والمراقبة في عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام
    Participation of Bosnia and Herzegovina in United Nations peace operations UN مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The establishment of the role of child-protection advisers in United Nations peacekeeping operations was an important innovation. UN ويشكل إنشاء وظيفة المستشار المعني بحماية الطفولة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ابتكارا هاما.
    It was also a participant in United Nations peacekeeping operations and had provided technical assistance for demining in a number of countries. UN كما تشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وقدمت، بوجه خاص، مساعدة تقنية في إزالة الألغام في العديد من البلدان.
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    It was also an active participant in United Nations peacekeeping operations. UN كما أنه مشارك نشط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It was also an active participant in United Nations peacekeeping operations. UN كما أنه مشارك نشط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شــؤون الإعـلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شــؤون الإعـلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شــؤون الإعـلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    For this reason, the Philippines contributes one of the largest police contingents to United Nations peacekeeping operations. UN ولهذا السبب، تساهم الفلبين بواحدة من أكبر وحدات الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Ireland is deeply proud of the long-standing contribution that we have made to United Nations peacekeeping operations across the world. UN وأيرلندا فخورة للغاية بمساهمتنا القائمة منذ زمن طويل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع أرجاء العالم.
    The Civilian Police component of United Nations peacekeeping operations has increased significantly, both in size and scope of operations. UN ازداد عنصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشكل ملحوظ من حيث حجمه ونطاق عملياته.
    India was one of the main contributors to the United Nations peacekeeping operations throughout the world. UN وقال إن الهند من المساهمين الرئيسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عبر العالم.
    The Committee is of the view that little appreciable progress has been made to improve the efficiency of inventory management in the United Nations peacekeeping operations. UN وترى اللجنة أنه أُحرز تقدم ملموس طفيف في تحسين كفاءة إدارة الموجودات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Thirdly, medical evacuation and casualty evacuation capability is required of all aircraft types secured for United Nations operations. UN وثالثا، يتعين أن تكون كل أنواع الطائرات المستخدمة في عمليات الأمم المتحدة مزودة بقدرة على الإجلاء الطبي وإجلاء الجرحى.
    32. Private military and security companies are integrated into United Nations operations in several ways. UN 32 - ويجري إدماج الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في عمليات الأمم المتحدة بعدة طرق.
    Notably, the current strength of military personnel deployed on United Nations peacekeeping missions represents an eightfold increase in United Nations peacekeeping since 1999. UN وجدير بالملاحظة أن قوام الأفراد العسكريين المنتشرين حاليا في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام يمثل زيادة قدرها ثمانية أضعاف في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1999.
    11. Integration of the issue of the sustainable supply of minerals into the United Nations processes for addressing Agenda 21. UN ١١ - إدماج مسألة التزويد المستدام بالمعادن في عمليات اﻷمم المتحدة الخاصة بمعالجة بنود جدول أعمال القرن ١٢.
    To be utilized in UN Peacekeeping Ops UN للاستخدام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Ethiopia's involvement with United Nations peacekeeping and peacemaking since 1948 underpins our commitment to peacebuilding. UN إن اشتراك إثيوبيا في عمليات الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام منذ عام 1948 يدعم التزامنا ببناء السلام.
    Furthermore, given the scale of procurement activities undertaken across United Nations peacekeeping operations, the Committee expects all missions to take full advantage of such discounts where they are available and, where they do not exist, to use their leverage to obtain them. UN وعلاوةً على ذلك، وبالنظر إلى حجم أنشطة المشتريات المضطلع بها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تتوقع اللجنة من جميع البعثات أن تستفيد استفادةً كاملةً من هذه الحسوم حيثما كانت متاحة، وأن تستخدم ما لديها من نفوذ للحصول عليها إذا لم تكن متاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد