ويكيبيديا

    "في فرقة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Task Force
        
    • on the Task Force
        
    • Task Force on
        
    • Task Force for
        
    • within the Task Force
        
    • of FATF
        
    • Action Task Force
        
    • his Task Force
        
    • the Task Force and
        
    However, none of the organizations in the Task Force have a particular focus on women's business specific issues. UN ولكن لا يوجد لأي من المنظمات المشاركة في فرقة العمل تركيز محدد على القضايا المحددة المتعلقة بالمشاريع النسائية.
    The Department of Field Support has been invited to be a member and will represent United Nations field missions in the Task Force. UN وقد دعيت إدارة الدعم الميداني للانضمام إلى عضوية اللجنة، وستمثل البعثات الميدانية للأمم المتحدة في فرقة العمل.
    The Office of Internal Oversight Services also participated in the Task Force as an observer. UN ويشارك مكتب خدمات الرقابة الداخلية في فرقة العمل أيضا بصفة مراقب.
    Okay, my commanding officer on the Task Force was called Richard Worthington. Open Subtitles حسنا، يا القائد ضابط في فرقة العمل وقد دعا ريتشارد رثينجتون.
    UNCDF also participated in the Task Force working on a roster of evaluation consultants and contributed to its framework and content. UN كما شارك الصندوق في فرقة العمل التي تعد قائمة لاستشاريي التقييم وساهم في إطار عملها ومحتواها.
    More than 20 United Nations agencies are represented in the Task Force, including the World Bank and IMF, as well as the Organization for Economic Cooperation and Development and the World Trade Organization. UN ويمثّل في فرقة العمل أكثر من 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة، من بينها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، فضلا عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة التجارة العالمية.
    Participated in the Task Force formed to prepare guidelines for the committees on the Convention on the Rights of the Child in Ethiopia. UN شارك في فرقة العمل المؤلفة ﻹعداد مبادئ توجيهية للجان المعنية باتفاقية حقوق الطفل في إثيوبيا.
    In that context he was reassured by the participation of the Permanent Representative of Chile to the United Nations in the Task Force. UN وأعرب عن شعوره بالاطمئنان في هذا الصدد بسبب مشاركة الممثل الدائم لشيلي لدى اﻷمم المتحدة في فرقة العمل.
    The Office is also an active participant in the Task Force on Accounting Standards. UN والمفوضية طرف مشارك فاعل أيضاً في فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    Safes and other security elements will be employed in the Task Force and in the office of the Under-Secretary-General. UN وتستخدم في فرقة العمل وفي مكتب وكيلة الأمين العام الخزائن وغير ذلك من عناصر الأمن.
    FICSA would nonetheless participate in the Task Force to help implement the pilot studies in three organizations. UN غير أن الاتحاد سوف يشارك في فرقة العمل للمساعدة في تنفيذ الدراسة الاسترشادية في ثلاث منظمات.
    Estonia is represented in the Task Force by the Ministry of Foreign Affairs. UN وتمثل إستونيا في فرقة العمل وزارة الخارجية.
    However the member States represented in the Task Force made budgetary provisions to enable their officials to effectively carry out their responsibilities. UN غير أن الدول الأعضاء الممثلة في فرقة العمل وفرت اعتمادات مالية لتمكين المسؤولين التابعين لها من الاضطلاع بمسؤولياتهم بصورة فعالة.
    The participation of the Chair of the Working Group in the Task Force would ensure the linkage and continuity between the Task Force and the Working Group. UN ومن شأن مشاركة رئيس الفريق العامل في فرقة العمل أن تكفل الرابطة والاستمرارية بين فرقة العمل والفريق العامل.
    Another consideration is that if NGOs were to be represented on the Task Force, this could compromise their independence. UN وثمة اعتبار آخر هو أن تمثيل أية منظمة غير حكومية في فرقة العمل هذه يمكن أن يهدد استقلالها.
    The NGOs involved on the Task Force are Food For the Poor and Help and Shelter. UN والمنظمات غير الحكومية المشاركة في فرقة العمل هي هيئة لتوفير الغذاء للفقراء، وهيئة المساعدة والإيواء.
    UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. UN وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال.
    That is also why Austria is an active member of the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research. UN وذلك هو أيضا ما دفع النمسا إلى أن تصبح عضوا في فرقة العمل للتعاون الدولي لدراسة وذكرى وأبحاث المحرقة.
    The Task Force Leader may designate a deputy and/or team leaders within the Task Force as appropriate once the Task Force is fully constituted. UN ويجوز لقائد فرقة العمل أن يسمي نائبا و/أو قادة مجموعات في فرقة العمل حسب الاقتضاء حالما ينتهي تشكيل فرقة العمل.
    Switzerland is a member of FATF and collaborated actively in the drafting of that group's Forty Recommendations. UN وتعد سويسرا عضوا في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وتعاونت بشكل إيجابي في مجال صياغة " التوصيات الأربعين " لهذه الفرقة.
    The country was a party to 13 international counter-terrorism instruments and an active member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد