Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. | Open Subtitles | ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك. |
Charlie, you know in your heart the right thing to do. | Open Subtitles | تشارلي , انك تعلم في قلبك عن الشيء الصحيح لتفعله |
May my life's breath find refuge in your heart. | Open Subtitles | عسى اهاتي وتنهداتي تلقى لها ملجأ في قلبك |
Once you love someone, they stay in your heart forever. | Open Subtitles | عندما تحبى شخص ما يبقى في قلبك إلى الأبد |
You're running out of leg veins to transplant into your heart. | Open Subtitles | لم يتبق لديك شرايين في قدمك حتى تزرعها في قلبك |
I hope someday you'll find it in your heart to forgive me. | Open Subtitles | و أتمنى انك يوما ما سوف تجد القدرة في قلبك لتسامحني |
Barry, in your heart of hearts, do you think it's possible | Open Subtitles | باري، في قلبك من القلوب، هل تعتقد أنه من الممكن |
Hercules, if you have any goodness in your heart at all..., ...leave now, before you lose control and claim more innocent lives. | Open Subtitles | ..هرقل، لو أنك تمتلك مثقال ذرة من الخير في قلبك ارحل الآن قبل أن تفقد السيطرة وتؤذي المزيد من الأبرياء |
You don't need that belt'cause you got goodness in your heart. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ذلك الحزامِ لأن لديك الطيبة في قلبك |
No matter how much hate and anger you may have in your heart, when it comes time to pull the trigger most people can't do it. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى الكراهية أو الغضب الذي تحمله في قلبك عندما تحين لحظة الضغط على الزناد أغلب الناس يتوقفون عن فعل ذلك |
But if you can't, It means that you are still afraid of that slasher instinct in your heart. | Open Subtitles | لكنّك لا تقدر على الفوز و أنت لا تزال خائفاً مِن رهبة القتل التي في قلبك |
You're still trying to fill the hole in your heart I created. | Open Subtitles | ما تزالين تحاولين ملء الفراغ الذي تركته في قلبك |
You just express what you feel, say what's in your heart. | Open Subtitles | كنت مجرد التعبير عن ما تشعر به، يقول ما هو في قلبك. |
That's what the ladies want, and that's what the mama in your heart wants. | Open Subtitles | هذا ما تريده النساء وهذا ما تريده الأم الكامنة في قلبك. |
Rafael, do you know why God writes his words in your heart? | Open Subtitles | رافائيل . هل تعلم لماذا الرب كتب هذه الكلمات في قلبك ؟ |
I meant you are innocent in your heart, and now you've chosen to go to a place filled with men who aren't. | Open Subtitles | اعني انك بريئا في قلبك والآن انت تريد الذهاب لمكان مليئا بأشخاص ليسوا كذلك |
You should keep the precious memories buried in your heart. | Open Subtitles | عليك أن تبقي الذكريات الثمينة مدفونة في قلبك |
Is there any way... you could find it in your heart to give me a second chance? | Open Subtitles | هل هنالك اي طريقة تستطيعين ان تعثري عليها في قلبك لاعطائي فرصة اخرى؟ |
No room in your heart for repentance, for forgiveness? | Open Subtitles | ألا يوجد مساحة في قلبك من أجل التوبة؟ من أجل المسامحة؟ |
You still have a hole in your heart, just like I did when I first came here. | Open Subtitles | ما تزال هناك فجوة في قلبك مثلي تماماً لدى مجيئي إلى هنا |
I'm gonna shoot it right into your heart. | Open Subtitles | أنا ستعمل اطلاق الرصاص عليه الحق في قلبك. |
If you truly have the best interest of Earth at heart, you will meet with me and we will come to an accommodation. | Open Subtitles | إذا كنت تحملين حقا مصلحة الأرض في قلبك فسوف تقابليني وسنتوصل الى تسوية |
Once I scratch you with the thorns, I'll stake you in the heart to end things quick and painless. | Open Subtitles | حالما أخدشك بالأسواك، سأطعنك في قلبك لتموت سريعًا بلا ألم. |
♪ Why is there an abuse of no vacancy on those lips? ♪ ♪ When the room of your heart is empty ♪ | Open Subtitles | لماذا هاتين الشفتين تقولان لا أريد عطلة والغرفة التي في قلبك خالية |