The themes have been chosen through extensive consultation both at Headquarters and in the field. | UN | وتم اختيار المواضيع عبر مشاورات واسعة النطاق في كل من المقر والميدان. |
A post-by-post review both at Headquarters and in the field was recently completed. | UN | وأجري مؤخراً استعراض للوظائف واحدة واحدة في كل من المقر والميدان. |
It should be supported by more collaborative institutional arrangements, both at Headquarters and in the field. | UN | كما ينبغي دعم التعاون بترتيبات مؤسسية تعاونية في كل من المقر والميدان على السواء. |
62. During the period leading up to Human Rights Day 1998, the Department undertook numerous projects both at Headquarters and in the field. | UN | ٦٢ - وخلال الفترة المنتهية بحلول يوم حقوق اﻹنسان العالمي لعام ١٩٩٨، قامت اﻹدارة بمشاريع عديدة في كل من المقر والميدان. |
Adequate security at both Headquarters and in the field is now a prerequisite for effective service delivery. | UN | ويعتبر الأمن المناسب في كل من المقر والميدان مطلبا أساسيا الآن للاضطلاع بالخدمات على نحو فعال. |
A post-by-post review both at Headquarters and in the field was recently completed. | UN | وأجري مؤخرا استعراض للوظائف واحدة واحدة في كل من المقر والميدان. |
This will result in increased productivity and better information provided to management, both at Headquarters and in the field. | UN | وسيترتب على ذلك زيادة الإنتاجية وتزويد الإدارة بالمعلومات على نحو أفضل، في كل من المقر والميدان. |
Those important core functions should be carried out by permanent units located both at Headquarters and in the field. | UN | فهذه المهام الأساسية الهامة ينبغي أن تضطلع بها الوحدات الدائمة الموجودة في كل من المقر والميدان. |
Every effort should be made to address the problem, both at Headquarters and in the field. | UN | ويتعين بذل كل جهد ممكن لمعالجة هذه المشكلة في كل من المقر والميدان. |
The Management Committee was instituted to facilitate decision-making in the management area related to UNFPA operations, both at Headquarters and in the field. | UN | وقد أنشئت لجنة الإدارة لتسهيل عملية اتخاذ القرار في مجال الإدارة المتعلق بعمليات الصندوق، في كل من المقر والميدان. |
We have developed new mechanisms and procedures to ensure that the disparate parts of the Organization work better together both at Headquarters and in the field. | UN | وقد طورنا آليات وإجراءات جديدة لكفالة أن تعمل مختلف أجزاء المنظمة معا على نحو أفضل في كل من المقر والميدان. |
The Committee therefore requests a rigorous monitoring of staff costs both at Headquarters and in the field. | UN | وبالتالي تطلب اللجنة رصداً دقيقاً لتكاليف الموظفين في كل من المقر والميدان. |
The review showed a wide diversity of funding mechanisms and tools available both at Headquarters and in the field. | UN | وأظهر الاستعراض مجموعة شديدة التنوع من آليات التمويل وأدواته المتاحة في كل من المقر والميدان. |
The review showed a wide diversity of funding mechanisms and tools available both at Headquarters and in the field. | UN | وأظهر الاستعراض مجموعة شديدة التنوع من آليات التمويل وأدواته المتاحة في كل من المقر والميدان. |
Any system of managerial accountability and responsibility, however, must be complemented by the clear delegation of authority both at Headquarters and in the field. | UN | بيد أن أي نظام للمساءلة والمسؤولية التنظيمية يجب أن يكون مكملا بتفويض واضح للسلطة في كل من المقر والميدان. |
The third priority is to improve the management of peace operations, both at Headquarters and in the field. | UN | واﻷولوية الثالثة هي تحسين إدارة عمليات السلم في كل من المقر والميدان. |
91. The strategy was the subject of extensive consultations both at Headquarters and in the field. | UN | ٩١ - وقد خضعت الاستراتيجية لمشاورات مستفيضة في كل من المقر والميدان. |
140. In the first place, it is necessary to allocate resources to cover a number of agreed separations, both at Headquarters and in the field. | UN | ١٤٠ - ومن الضروري في المقام اﻷول تخصيص موارد تغطي عدد من حالات ترك العمل بالاتفاق في كل من المقر والميدان. |
The United Nations requires the effective provision of ICT services to support a wide range of critical administrative and operational activities, both at Headquarters and in the field. | UN | وتتطلب الأمم المتحدة تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية لدعم طائفة واسعة من الأنشطة الإدارية والتشغيلية الحاسمة، في كل من المقر والميدان. |
Similar delegation of authority has been institutionalized for administrative budgets at both Headquarters and in the field. | UN | وأُضفي الطابع المؤسسي على تفويض مماثل للسلطة فيما يتعلق بالميزانيات الادارية في كل من المقر والميدان. |
All offices included under executive direction and management encompass the management of both headquarters and field locations. | UN | وتشتمل مهام جميع المكاتب المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على مهمة إدارة أماكن العمل الموجودة في كل من المقر والميدان. |