ويكيبيديا

    "في لاتفيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Latvia
        
    • of Latvia
        
    • Latvian
        
    • Latvia's
        
    • for Latvia
        
    • Latvia was
        
    • to Latvia
        
    Under the Constitution, the Latvian language is the official language in Latvia. UN ذلك أنّ اللغة اللاتفية، بموجب الدستور، هي اللغة الرسمية في لاتفيا.
    To date, no criminal offence involving torture has been recorded in Latvia. UN وحتى الآن، لم تسجَّل في لاتفيا أية إجراءات لها صلة بالتعذيب.
    The current situation in Latvia indicates that a very high priority should be given to appropriate human rights education programmes. UN وتشير الحالة الراهنة في لاتفيا إلى أنه ينبغي إيلاء أولوية عالية للغاية لوضع برامج ملائمة لتعليم حقوق اﻹنسان.
    His Excellency Mr. Guntif Pukitif, State Secretary of the Environment and Regional Development Ministry of Latvia UN معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا
    Climate observations and databases assist scientists in understanding better the climate changes in Latvia and throughout the world. UN والملاحظات وقواعد البيانات المناخية تساعد العلماء على الفهم اﻷفضل للتغيرات المناخية في لاتفيا وعبر أنحاء العالم.
    Subsequently, almost 1 million immigrants from the Soviet Union, mainly Russians, had settled in Latvia, many of them enjoying special privileges. UN وبعد ذلك، استقر في لاتفيا حوالي مليون مهاجر من الاتحاد السوفياتي، معظمهم من الروس، وكثيرون منهم يتمتعون بامتيازات خاصة.
    His Government praised the performance of the Resident Representative in Latvia. UN وأوضح أن حكومته تطري على أداء الممثل المقيم في لاتفيا.
    In particular, he mentioned that the European Commission had said that it was crucial to keep the Russian language alive in Latvia. UN وأشار بصورة خاصة إلى أن المفوضية الأوروبية قد صرحت بأنه من الأهمية الحاسمة الإبقاء على اللغة الروسية حية في لاتفيا.
    The Authority also received study visits from colleagues in Estonia and took part in seminars in Latvia. UN وتلقت الهيئة أيضا زيارات دراسية من زملاء من إستونيا وشاركت في حلقات دراسية في لاتفيا.
    The buyer requested a sample and after testing ordered several cases of the fish for a customer in Latvia. UN وقد طلب المشتري عينة من الأسماك وبعدفحصها طلب عددا من صناديق السمك لحساب أحد زبائنه في لاتفيا.
    No gender differences exist in Latvia as concerns the continuation of educational as well as in having access to education. UN ولا توجد فروق قائمة على نوع الجنس في لاتفيا فيما يتعلق بمواصلة التعليم وكذلك في الحصول على التعليم.
    Besides, in Latvia marriage is based on the free consent of the man and the woman, as well as their legal equality. UN وإلى جانب ذلك يقوم الزواج في لاتفيا على رضاء حر من جانب الرجل والمرأة، وعلى التساوي بينهما من الناحية القانونية.
    The legal provisions providing for the reproduction of personal names in Latvia are equally applicable to all personal names registered in passports. UN فالأحكام القانونية التي تنص على نسخ الأسماء الشخصية في لاتفيا ينطبق بالتساوي على جميع الأسماء الشخصية المسجلة في جوازات السفر.
    An amendment to the penal code, introducing the element of criminal liability of legal persons, was being considered in Latvia. UN ويُنظر في لاتفيا في تعديل قانون العقوبات باستحداث المسؤولية الجنائية للهيئات الاعتبارية.
    The Committee is alarmed by the high suicide rate in Latvia. UN 28- وتعرب اللجنة عن انزعاجها لارتفاع معدل الانتحار في لاتفيا.
    It is the first facility in Latvia to provide overnight shelter to victims of domestic violence who are not mothers. UN وهو أول مرفق في لاتفيا لتوفير مأوى بين عشية وضحاها لضحايا العنف الأسري من غير الأمهات.
    All persons are equal before the law in Latvia. UN وجميع الأشخاص متساوون أمام القانون في لاتفيا.
    His Excellency Mr. Guntis Pukitis, State Secretary of the Environment and Regional Development Ministry of Latvia UN معالي السيد غونتيس بوكيتيس، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا
    The Office of the Prosecutor-General of Latvia has assumed a leading role in this process, allocating additional resources to the investigation. UN وقد اضطلع مكتب المدعي في لاتفيا بدور قيادي في هذه العملية، وخصص موارد إضافية لأغراض التحقيق.
    The company brokers temporary labour to companies operating in Sweden and has a collective agreement with a Latvian trade union. UN وتقوم هذه الشركة بتوفير عمالة مؤقتة للشركات العاملة في السويد ولديها اتفاق جماعي مع نقابة العمال في لاتفيا.
    Latvia's non-citizens cannot be compared with any other legal status of a person as defined in international law. UN ولا يمكن مقارنة مركز الأشخاص من غير المواطنين في لاتفيا بأي مركز قانوني شخصي آخر يحدده القانون الدولي.
    An important consequence of this pan-European participation was the development and acceptance by the Government in 1995 of the National Environmental Policy Plan for Latvia. UN وكان من النتائج الهامة لهذه المشاركة اﻷوروبية تطوير الحكومة وقبولها عام ١٩٩٥ لخطة وطنية للسياسة البيئية في لاتفيا.
    A project designed to support the Rindzele Rehabilitation Centre in Latvia was completed. UN وأنجر مشروع يرمي الى دعم مركز ريندزيل للتأهيل في لاتفيا.
    In addition, the military forces of the Russian Federation have done substantial damage to Latvia's environment. UN كما أن القوات العسكرية للاتحاد الروسي قد ألحقت أضرارا بالغة بالبيئة في لاتفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد