ويكيبيديا

    "في مؤتمر عقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at a conference
        
    • in a conference
        
    • a conference held
        
    • conference in
        
    Johns Hopkins University has developed a project focusing on men's participation in family planning and reproductive health that was launched at a conference of policy makers and programme managers from sub-Saharan Africa in 1997. UN وقد وضعت جامعة جونز هوبكنز مشروعا يركز على مشاركة الرجال في تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية تم افتتاحه في مؤتمر عقد في عام ١٩٩٧ لمقرري السياسات ومديري البرامج من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Initial drafts were presented at a conference in Bangkok in May 2000. UN وقدمت مسوداتها الأولية في مؤتمر عقد في بانكوك في أيار/مايو 2000.
    A best practices manual on the investigation and prosecution of sexual and gender-based violence has also been finalized following peer review at a conference held last year in Kigali. UN وبعد استعراض أجراه الأقران في مؤتمر عقد في العام الماضي في كيغالي، تم كذلك وضع الصيغة النهائية لدليل لأفضل ممارسات التحقيق في العنف الجنسي والعنف الجنساني ومقاضاة مرتكبيهما.
    Says here he was in a conference in Tokyo on the night of the 16th. Open Subtitles يقول هنا انه في مؤتمر عقد في طوكيو في ليلة 16.
    In June 2008, the Vice-Chairman of the organization participated in a conference in Beijing that was attended by the Secretary-General and private entrepreneurs from China. UN وفي حزيران/يونيه 2008، شارك نائب رئيس المنظمة في مؤتمر عقد في بيجين حضره الأمين العام وأصحاب المشاريع الخاصة من الصين.
    The report was presented at a conference held in Jakarta from 5 to 7 November 2006. UN وقُدّم التقرير في مؤتمر عقد في جاكرتا من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    In this regard, the Special Representative notes that at a conference on this subject held in February 1999 the Government resolved to review concessions and to complete the Draft Law on Forestry Management by March 1999. UN ويشير الممثل الخاص في هذا الصدد إلى أن الحكومة قررت في مؤتمر عقد بهذا الشأن في شباط/فبراير 1999 أن تعيد النظر في الامتيازات وأن تنتهي من مشروع قانون الإدارة الحرجية بحلول آذار/مارس 1999.
    The sum of Euro1.6 billion was cited at a conference in Strasbourg last year as the total past and future financial commitment of the European Union, notably within the Kananaskis commitments and an ad hoc action plan. UN وجاء ذكر مبلغ 1.6 بليون يورو في مؤتمر عقد في ستراسبورغ العام الماضي بوصفه إجمالي الالتزام المالي للاتحاد الأوروبي في الماضي والمستقبل، وجدير بالذكر أن ذلك يأتي ضمن التزامات كاناناسكيس وخطة العمل المخصصة.
    ICEPS collaborated in the presentation by the African Development Bank (ADB) at a conference in Florence in December 1998. The objective was to foster the participation of Italian enterprises in activities promoted by the ADB Group. UN وشارك المعهد في عرض قدمه مصرف التنمية الأفريقي في مؤتمر عقد في فلورنسا في كانون الأول/ديسمبر 1998 وتمثل الهدف في تعزيز مشاركة المؤسسات الإيطالية في الأنشطة التي تروج لها مجموعة مصرف التنمية الأفريقي.
    The Foreign Minister of Bolivia referred to a resolution of the Organization of American States (OAS) adopted two decades ago at a conference held in the capital of his country, as well as to a Non-Aligned Movement statement. UN وأشار وزير خارجية بوليفيا إلى قرار اعتمدته منظمة الدول اﻷمريكية قبل عقدين في مؤتمر عقد في عاصمة بلده، باﻹضافة إلى بيان كانت قد أصدرته حركة بلدان عدم الانحياز.
    912. These dramatic developments and threats against the remaining safe areas were discussed at a conference in London on 21 July, which I attended along with leaders of the Contact Group and representatives of troop-contributing countries. UN ٩١٢ - ونوقشت هذه التطورات والتهديدات المثيرة ضد المناطق اﻵمنة المتبقية في مؤتمر عقد في لندن يوم ٢١ تموز/يوليه، وقد حضرت هذا المؤتمر كما حضره قادة فريق الاتصال وممثلون للبلدان المساهمة بقوات.
    Those commitments were reaffirmed in the Manama Declaration on Human Trafficking at the Crossroads, adopted in 2009 at a conference held in Bahrain. UN وأعيد تأكيد هذه الالتزامات في إعلان المنامة بشأن مؤتمر الاتجار بالبشر على مفترق الطرق، الذي اعتمد في عام 2009 في مؤتمر عقد في البحرين.
    During the same month, he gave a keynote speech at a conference held in Prato, Italy, organized by Monash University, Australia, and King's College, London, and also visited Poland to speak at a meeting organized by the Federation for Women and Family Planning. UN وخلال الشهر نفسه، ألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر عقد في براتو بإيطاليا اشتركت في تنظيمه جامعة موناش بأستراليا وكنغس كوليج بلندن، كما قام بزيارة لبولندا للتحدث في اجتماع نظمه اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة.
    UNICEF Executive Director Carol Bellamy's statements at a conference on children and violence on 29 September 2001 UN - البيانات التي أدلت بها المديرة التنفيذية لليونيسيف، كارول بيلامي، في مؤتمر عقد بشأن الأطفال والعنف في 29 أيلول/سبتمبر 2001.
    The Arab League's Ministers Council, at a conference held in Cairo in December 2005, issued a statement expressing surprise and discontent at the failure of the Danish Government to act against the newspaper. UN فقد أصدر مجلس وزراء الجامعة العربية، في مؤتمر عقد في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2005، بياناً أعربوا فيه عن دهشتهم واستيائهم من امتناع الحكومة الدانمركية عن اتخاذ إجراءات بحق الصحيفة.
    To assist activities of African countries, an initiative was launched by the World Meteorological Organization (WMO) and ECA at a conference held in March 1995 in Addis Ababa. UN وتوخيا لمساعدة أنشطة البلدان اﻷفريقية، تقدمت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بمبادرة في مؤتمر عقد في أديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٥.
    In November 2012, he participated in a conference in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك في مؤتمر عقد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Both translators were arrested and imprisoned for eight years in connection with their participation in a conference in Berlin in April 2000. UN فقد أُلقي القبض على هذين المترجمين وسجنا لمدة ثماني سنوات في قضية تتصل بمشاركتهما في مؤتمر عقد في برلين في نيسان/أبريل 2000.
    The Office for Outer Space Affairs participated in a conference on the theme " Benefits from space for sectoral policies for high mountain security " , held in Geneva on 8 and 9 September 2005. UN وقد شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في مؤتمر عقد حول موضوع " فوائد الفضاء في وضع سياسات قطاعية بشأن أمن الجبال الشاهقة " في جنيف يومي 8 و9 أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد