However, members of the Council dealing with public information and communications received 1 communications training during the reporting period | UN | ومع ذلك، فقد تلقى موظفو الإعلام والاتصالات بالمجلس تدريبا واحدا في مجال الاتصالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
INADI is currently concluding agreements with trade union organizations, for example with the Argentine Association of communications Workers (AATRAC). | UN | ويعقد المعهد الآن اتفاقات مع منظمات نقابية، على سبيل المثال مع الرابطة الأرجنتينية للعاملين في مجال الاتصالات. |
The International Programme for the Development of communication was UNESCO's major undertaking to strengthen communication capacities in developing countries. | UN | وذكرت أن البرنامج الدولي لتطوير الاتصالات هو عمل كبير قامت به اليونسكو لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال الاتصالات. |
However, there is still an urgent need to renovate the remaining conference rooms and to install updated communication and audio-visual technologies, to modernize support areas, to improve interpreter booths and to add workspaces; | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة ملحة لتجديد ما تبقى منها وتثبيت تكنولوجيات حديثة في مجال الاتصالات والتقنيات السمعية والبصرية، ولتحديث فضاءات الدعم، وتحسين مقصورات المترجمين الفوريين، وإضافة مساحات عمل؛ |
:: the decisions encapsulated in the 1999 communications Action Plan serve as a concise reference point for the stocktake process; | UN | :: إن المقررات التي تضمنتها خطة العمل في مجال الاتصالات لعام 1999 تصلح كمرجع موجز لعملية الاستعراض والتقييم؛ |
Our communications efforts have been directed not only at the media, but also at the public at large. | UN | ووجهت جهودنا في مجال الاتصالات ليس فقط صوب وسائط الإعلام بل شملت أيضا الجمهور بصورة عامة. |
Base stations have been issued to provide communications support instead of telephones | UN | وسلمت محطات قاعدية لتقديم الدعم في مجال الاتصالات عوضاً عن الهواتف |
Interference with Cuba's communications also continued to receive full consideration by ITU. | UN | وقد واصل الاتحاد إيلاء الاعتبار الكامل لهذا التدخل في شؤون كوبا في مجال الاتصالات. |
The Department agrees that this decision should be made more widely available to all communications focal points in the Secretariat. | UN | وتوافق الإدارة على ضرورة أن يعمم هذا القرار على نطاق واسع ليشمل جميع جهات التنسيق في مجال الاتصالات في الأمانة العامة. |
Today the integration of a geographically fragmented and scattered nation is possible, thanks to advances in communications and physical infrastructure. | UN | اليوم، بات من الممكن دمج دولة مجزأة ومتناثرة جغرافيا، بفضل التقدم في مجال الاتصالات والبنية التحتية المادية. |
These assessments help programme managers to continuously improve their communications campaigns, activities and programmes. | UN | وتساعد عمليات التقييم هذه مديري البرامج في التحسين المستمر لحملاتهم وأنشطتهم وبرامجهم في مجال الاتصالات. |
Seventh Postgraduate Course on Satellite communications | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الاتصالات الساتلية |
Fourth Postgraduate Course on Satellite communications | UN | الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال الاتصالات الساتلية |
Eighth Postgraduate Course on Satellite communications | UN | الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال الاتصالات الساتلية |
It took note of the endeavours to strengthen the communications capacity of the United Nations information centres at the national and regional levels. | UN | وقال أن وفده أحاط علماً بالجهود الرامية إلى تعزيز قدرات مراكز الأمم المتحدة للإعلام في مجال الاتصالات على المستويين الوطني والإقليمي. |
Her Government continued to provide office space rent-free to the information centre, allowing it to use its entire budget for its communications activities. | UN | وتواصل حكومتها توفير حيز مكتبي بالمجان لمركز الإعلام، ما يسمح باستعمال ميزانيته برمتها لأنشطته في مجال الاتصالات. |
communication seminars are now being conducted KPC-wide. | UN | وتُعقد حاليا أيضا حلقات دراسية في مجال الاتصالات تشمل الفيلق بأسره. |
FAO has been a leading proponent of supporting indigenous peoples in the field of communication for development. | UN | وهي نصير رئيسي للشعوب الأصلية في مجال الاتصالات من أجل التنمية. |
Members of the agricultural development group also received training, on communication and sustainable development. | UN | واستفاد أعضاء مجموعة التنمية الزراعية أيضا من برنامج للتدريب في مجال الاتصالات والتنمية المستدامة. |
Of late, the world has seen a growing number of significant mergers and acquisitions in telecommunications. | UN | وشهد العالم في الآونة الأخيرة عدداً متزايداً من عمليات الاندماج والشراء الكبيرة في مجال الاتصالات. |
No telecommunication assistance shall be provided pursuant to this Convention without the consent of the requesting State Party. | UN | لا تقدم أي مساعدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية عملا بهذه الاتفاقية دون موافقة الدولة الطرف الطالبة. |
As part of a very ambitious programme, journalists are organized in a network of communicators concerned with population questions. | UN | وكجزء من برنامج طموح جدا، يجري تنظيم الصحفيين في شبكة من الاختصاصيين في مجال الاتصالات تعنى بالمسائل السكانية. |
Among the steps recommended was the possible imposition of sanctions in the area of telecommunications. | UN | ومن بين الخطوات الموصى بها احتمال فرض جزاءات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
A portion of the support to be provided by this initiative will be geared to enhancing capacity in the field of telecommunications among scientific institutions, as well as others. | UN | وسيخصص جزء من الدعم الذي ستوفره هذه المبادرة لتعزيز القدرة في مجال الاتصالات بين المؤسسات العلمية، وغيرها. |
It discusses UNCTAD's communications strategy and publications policy and is following up on their implementation. | UN | ويناقش المجلس استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات ويتابع تنفيذهما. |