ويكيبيديا

    "في مجال البحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in research
        
    • on research
        
    • for research
        
    • search
        
    • in the area of research
        
    • the research
        
    • its research
        
    • and research
        
    • s research
        
    • to research
        
    • in the field of research
        
    • research and
        
    • use of research
        
    • in terms of research
        
    :: Promoting international cooperation in research, development, transfer and diffusion of technology UN :: تعزيز التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا ونشرها
    The problem of under-representation of women in research is, as shown above, primarily due to the women not applying for the vacant posts. UN ومشكلة نقص تمثيل المرأة في مجال البحث هي، كما ورد أعلاه، ترجع أساسا إلى أن النساء لا يتقدمن لشغل الوظائف الشاغرة.
    Innovative financing approaches are needed both to ensure ongoing investment in research and development and to provide sufficient funding to ensure innovative access for the people who need it. UN وهناك حاجة إلى مناهج تمويل مبتكرة، بهدف ضمان الاستثمارات الجارية في مجال البحث والتطوير، ولتوفير تمويل كاف لكفالة الوصول المبتكر إلى الأشخاص الذين هم بحاجة إليه.
    (iii) Cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win - win solutions; UN التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية والجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع؛
    Support laboratory infrastructure and capacity building for research. UN دعم الهياكل الأساسية للمختبرات وبناء القدرات في مجال البحث.
    The ability to locate mariners in distress within about 100 metres was considered a major breakthrough in search and rescue. UN واعتبرت القدرة على تحديد مكان الملاحين المستغيثين بدقة تبلغ نحو 100 متر فتحا كبيرا في مجال البحث والانقاذ.
    They are generic and scattered through the entire canvas of women's issues and lack a dedicated niche in the area of research and training. UN فهي متشابهة ومتداخلة في مجمل قضايا المرأة وتفتقر إلى الموضع المناسب في مجال البحث والتدريب.
    Rather, many of the initiatives were designed, and the research priorities determined, by scientists and managers from the donor countries. UN بل يقوم العلماء والمديرون من البلدان المانحة بوضع العديد من هذه المبادرات وبتحديد الأولويات في مجال البحث.
    There was agreement on substantially increasing public investments in research and development, with a view to doubling them by 2015. UN وكان هناك اتفاق على زيادة الاستثمارات العامة بشكل كبير في مجال البحث والتطوير، وذلك بهدف مضاعفتها بحلول عام 2015.
    To complete this cycle, Japan has made strenuous efforts in research and development, with fast-breeder development at the cornerstone. UN ولإتمام هذه الدورة، بذلت اليابان جهودا مضنية في مجال البحث والتطوير، يشكل فيها تطوير مفاعل مولد سريع حجر الأساس.
    Even in research and development, the pooled capacities of developing countries was quite rich and with complementary northern input, it could be further enhanced. UN وتعتبر قدرات البلدان النامية مجتمعة غنيه حتى في مجال البحث والتطوير، ويمكن تعزيزها بمدخلات من بلدان الشمال.
    A. Gender bias in research UN التحيز القائم على أساس نوع الجنس في مجال البحث
    Fiscal incentives would be used to promote the private sector’s activities in research and development. UN وستُستخدم الحوافز الضريبية لتشجيع أنشطة القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير.
    The group proposed, inter alia, the following measures to be taken in order to promote women's careers in research : UN ولقد اقترح الفريق، في جملة أمور، التدابير التالية من أجل تشجيع فرص عمل المرأة في مجال البحث:
    At the time, UNICEF had no guidelines on investments in research and development. UN ووقتئذ لم تكن لدى اليونيسيف أي مبادئ توجيهية تتعلق بالاستثمارات في مجال البحث والتطوير.
    The EU has supported pioneering work in research collaboration with developing countries in the field of health systems. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي العمل الرائد في التعاون في مجال البحث مع البلدان النامية في ميدان النظم الصحية.
    Cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win-win solutions UN :: التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع
    Cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win-win solutions; UN `3` التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع؛
    Presentation on experiences and perspectives on collaborative mechanisms for research and development by the EGTT Chair UN :: عرض يقدمه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن التجارب والتطلعات بشأن آليات التعاون في مجال البحث والتطوير
    In the area of the search for fugitives, cooperation remains unsatisfactory. UN أما في مجال البحث عن الفارين فقد ظل التعاون غير مرض.
    If there were to be any overlapping of functions, it would be between UNU and UNITAR, in the area of research. UN وإذا كان هناك تداخل في الوظائف فسيكون بين الجامعة واليونيتار في مجال البحث.
    15. the research and policy development activities of the Institute continued to aim at providing a sound empirical basis for the formulation of responsive and effective policies and programmes to minimize crime and delinquency in the region. UN ١٥ - ظلت أنشطة المعهد في مجال البحث وتطوير السياسات تسعى الى توفير أساس تجريبي سليم لصياغة سياسات وبرامج تتسم بسرعة الاستجابة والفعالية لتقليل الجريمة والجناح في المنطقة اﻹقليمية الى أدنى حد ممكن.
    She requested clarification as to how NUEW intended to discharge its research function. UN وطلبت إيضاحا يبين كيف يعتزم الاتحاد الاضطلاع بمهمته في مجال البحث.
    Networking with focal points, academic and research institutes, organizations, research fellows UN الاتصال الشبكي بالمراكز التنسيقية والمعاهد الأكاديمية والبحثية والمنظمات والزملاء في مجال البحث
    CMHC's research and information-transfer mandate was enhanced in 1996 to strengthen its capacity to promote housing exports, with the objective of expanding business opportunities in the housing sector and creating employment for Canadians. UN وفي عام ٦٩٩١ تعززت ولاية هذه الهيئة في مجال البحث ونقل المعلومات لتعزيز قدرتها على النهوض بصادرات لﻹسكان بهدف توسيع نطاق الفرص المتاحة ﻷصحاب اﻷعمال في قطاع اﻹسكان وايجاد فرص عمل للكنديين.
    We therefore thank Mr. Bill Gates for assistance given to research work on malaria in Papua New Guinea. UN ولذلك، نشكر السيد بيل غيتس على المساعدة التي قدمها في مجال البحث الخاص بالملاريا في بابوا غينيا الجديدة.
    The Commission presented the various steps taken so far in preparation for monitoring, and the difficulties encountered in certain areas in gathering the information required, especially in the field of research. UN وعرضت اللجنة مختلف الخطوات المتخذة حتى ذلك الحين من أجل التحضير للرصد والصعوبات التي ووجهت في مجالات معينة في جمع المعلومات المطلوبة، ولا سيما في مجال البحث.
    5. One additional trend that can be identified is an increased use of research collaborations. UN 5- وثمة اتجاه إضافي يمكن ملاحظته هو زيادة إقامة روابط التعاون في مجال البحث.
    Another factor in the relative decline of agriculture in the Philippines had been the support, including in terms of research and development, provided to the palm-oil and rubber industries by other major producers in the region. UN وثمة عامل آخر في الانخفاض النسبي للزراعة في الفلبين تمثل في الدعم المقدم من قبل المنتجين الرئيسيين الآخرين في المنطقة، بما في ذلك في مجال البحث والتطوير، لصناعة زيت النخيل وصناعة المطاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد