For example, some policy makers and managers consider sexual and reproductive health education sensitive and thus oppose its inclusion in the school curriculum. | UN | فمثلا يرى بعض صانعي السياسات والمسؤولين الإداريين التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية موضوعا حساسا وبالتالي يعارضون إدراجه في المناهج المدرسية. |
Young people's sexual and reproductive health services and life skills education | UN | خدمات الشباب المقدمة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والتوعية بالمهارات الحياتية |
The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
UNFPA continues its work with indigenous adolescent girls, contributing to the creation of livelihood skills and job opportunities, along with education in sexual and reproductive health. | UN | ويواصل الصندوق عمله المتعلق بالمراهقات من الشعوب الأصلية، بالمساهمة في إيجاد مهارات لكسب العيش وفرص للعمل، بجانب التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
The State was responsible for the health and life of mothers during and after pregnancy and provided sexual and reproductive health programmes. | UN | والدولة مسؤولة عن صحة الأم وحياتها أثناء فترة الحمل وبعدها، وتوفر الدولة برامج في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
Technical assistance to increase national capacity to monitor and evaluate sexual and reproductive health education in schools | UN | تقديم المساعدة التقنية لزيادة القدرة الوطنية على رصد التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس وتقييمه |
Ongoing collaboration with the Territories continues to provide technical support and capacity-building in the area of sexual and reproductive health. | UN | ولا يزال التعاون مستمرا مع هذه الأقاليم لتقديم الدعم التقني وبناء القدرات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
There are many reasons for poor access to sexual and reproductive health care and services. | UN | وثمة أسباب عديدة لضعف إمكانية الحصول على الرعاية والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
It is important, therefore, that IDPs have access to sexual and reproductive health care and services. | UN | ومن المهم بالتالي أن تتوافر للمشردين داخلياً إمكانية الحصول على الرعاية والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
A total of 250 young advocators on sexual and reproductive health were reached. | UN | وقد تم الاتصال بما مجموعه 250 من الدعاة الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
Aahung is a not-for-profit organization working in the field of sexual and reproductive health since 1995. | UN | منظمة آهونغ منظمة لا تستهدف الربح وتعمل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية منذ عام 1995. |
The Committee also urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive health education for both girls and boys. | UN | وتحث اللجنة، أيضا، الدولة الطرف على تعزيز برامج تثقيف الفتيات والفتيان في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
:: Programme of information, education and communication on sexual and reproductive health. | UN | :: برنامج للمعلومات والتثقيف والاتصال في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
This section examines existing programmes in sexual and reproductive health sponsored by the MSP. They are: | UN | يشمل هذا القسم تحليلا للبرامج الموجودة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في إطار وزارة الصحة العامة، وهي: |
It will also promote gender-sensitive sexual and reproductive health education for young people who are in and out of school. | UN | وسيقوم أيضا بتعزيز التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية المراعية للفروق بين الجنسين للشباب داخل المدرسة وخارجها. |
At the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo, maternal health was recognized as a key component of sexual and reproductive health. | UN | وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المنعقد بالقاهرة في عام 1994 تم الاعتراف بصحة الأمهات بوصفها عنصراً رئيسيا في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
To date, about 70 grants have been given to local and grassroots NGOs active in the field of sexual and reproductive health. | UN | وقد قدمت إلى الآن حوالي 70 منحة إلى المنظمات غير الحكومية المحلية والشعبية العاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
Greater efforts were needed to ensure they had universal access to essential health-care services, especially in the field of sexual and reproductive health. | UN | وأضافت أن الأمر بحاجة إلى مزيد من الجهود لضمان حصولهن على خدمات الرعاية الصحية الضرورية، وبالأخص في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
The decision by several European Union countries to increase funding for sexual and reproductive health attests to the success of these efforts. | UN | ويشهد القرار الذي اتخذه عدد من بلدان الاتحاد الأوروبي بزيادة التمويل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية على نجاح هذه الجهود. |
UNFPA is addressing the SRH needs of men and women by intensifying access to male and female condoms and promoting correct and consistent use. | UN | 62 - ويلبي الصندوق احتياجات الرجال والنساء في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وذلك بتكثيف إمكانية الحصول على رفالات الذكور والإناث والتشجيع على استخدامها بشكل سليم ومتسق. |