"في مجال الصحة الجنسية والإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • sexual and reproductive health
        
    • the SRH
        
    • s sexual and reproductive
        
    • for sexual and reproductive
        
    For example, some policy makers and managers consider sexual and reproductive health education sensitive and thus oppose its inclusion in the school curriculum. UN فمثلا يرى بعض صانعي السياسات والمسؤولين الإداريين التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية موضوعا حساسا وبالتالي يعارضون إدراجه في المناهج المدرسية.
    Young people's sexual and reproductive health services and life skills education UN خدمات الشباب المقدمة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والتوعية بالمهارات الحياتية
    The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    UNFPA continues its work with indigenous adolescent girls, contributing to the creation of livelihood skills and job opportunities, along with education in sexual and reproductive health. UN ويواصل الصندوق عمله المتعلق بالمراهقات من الشعوب الأصلية، بالمساهمة في إيجاد مهارات لكسب العيش وفرص للعمل، بجانب التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The State was responsible for the health and life of mothers during and after pregnancy and provided sexual and reproductive health programmes. UN والدولة مسؤولة عن صحة الأم وحياتها أثناء فترة الحمل وبعدها، وتوفر الدولة برامج في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Technical assistance to increase national capacity to monitor and evaluate sexual and reproductive health education in schools UN تقديم المساعدة التقنية لزيادة القدرة الوطنية على رصد التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس وتقييمه
    Ongoing collaboration with the Territories continues to provide technical support and capacity-building in the area of sexual and reproductive health. UN ولا يزال التعاون مستمرا مع هذه الأقاليم لتقديم الدعم التقني وبناء القدرات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    There are many reasons for poor access to sexual and reproductive health care and services. UN وثمة أسباب عديدة لضعف إمكانية الحصول على الرعاية والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    It is important, therefore, that IDPs have access to sexual and reproductive health care and services. UN ومن المهم بالتالي أن تتوافر للمشردين داخلياً إمكانية الحصول على الرعاية والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    A total of 250 young advocators on sexual and reproductive health were reached. UN وقد تم الاتصال بما مجموعه 250 من الدعاة الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Aahung is a not-for-profit organization working in the field of sexual and reproductive health since 1995. UN منظمة آهونغ منظمة لا تستهدف الربح وتعمل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية منذ عام 1995.
    The Committee also urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive health education for both girls and boys. UN وتحث اللجنة، أيضا، الدولة الطرف على تعزيز برامج تثقيف الفتيات والفتيان في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    :: Programme of information, education and communication on sexual and reproductive health. UN :: برنامج للمعلومات والتثقيف والاتصال في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    This section examines existing programmes in sexual and reproductive health sponsored by the MSP. They are: UN يشمل هذا القسم تحليلا للبرامج الموجودة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في إطار وزارة الصحة العامة، وهي:
    It will also promote gender-sensitive sexual and reproductive health education for young people who are in and out of school. UN وسيقوم أيضا بتعزيز التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية المراعية للفروق بين الجنسين للشباب داخل المدرسة وخارجها.
    At the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo, maternal health was recognized as a key component of sexual and reproductive health. UN وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المنعقد بالقاهرة في عام 1994 تم الاعتراف بصحة الأمهات بوصفها عنصراً رئيسيا في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    To date, about 70 grants have been given to local and grassroots NGOs active in the field of sexual and reproductive health. UN وقد قدمت إلى الآن حوالي 70 منحة إلى المنظمات غير الحكومية المحلية والشعبية العاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Greater efforts were needed to ensure they had universal access to essential health-care services, especially in the field of sexual and reproductive health. UN وأضافت أن الأمر بحاجة إلى مزيد من الجهود لضمان حصولهن على خدمات الرعاية الصحية الضرورية، وبالأخص في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The decision by several European Union countries to increase funding for sexual and reproductive health attests to the success of these efforts. UN ويشهد القرار الذي اتخذه عدد من بلدان الاتحاد الأوروبي بزيادة التمويل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية على نجاح هذه الجهود.
    UNFPA is addressing the SRH needs of men and women by intensifying access to male and female condoms and promoting correct and consistent use. UN 62 - ويلبي الصندوق احتياجات الرجال والنساء في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وذلك بتكثيف إمكانية الحصول على رفالات الذكور والإناث والتشجيع على استخدامها بشكل سليم ومتسق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more