ويكيبيديا

    "في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in promoting and protecting human rights
        
    • to promote and protect human rights
        
    • in human rights promotion and protection
        
    • of promoting and protecting human rights
        
    • in promotion and protection of human rights
        
    • the promotion and protection of human rights
        
    • of human rights promotion and protection
        
    • promoting and protecting human rights and
        
    It asked for additional information concerning the difficulties and obstacles faced in promoting and protecting human rights. UN وطلبت معلومات إضافية بشأن الصعوبات والعقبات التي تواجهها قطر في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Human Rights Council shoulders important responsibilities in promoting and protecting human rights around the world. UN يضطلع مجلس حقوق الإنسان بمسؤوليات هامة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان حول العالم.
    The special procedures support the Commission on Human Rights in its role in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms, while the Commission oversees their work. UN وتوفر الإجراءات الخاصة الدعم للجنة حقوق الإنسان للاضطلاع بدورها في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بينما تتولى اللجنة الإشراف على هذه الإجراءات.
    The major challenge at the moment is to strengthen their capacity to promote and protect human rights. UN والتحدي الرئيسي المطروح حالياً يتمثل في تدعيم الجماعات المحلية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    (xii) Remaining mindful that an enhanced role abroad comes with a greater responsibility at home to promote and protect human rights for all. UN ' 12` الاستمرار في مراعاة أن تعزيز الدور في الخارج إنما يكون مصحوباً بقدر أكبر من المسؤولية في الداخل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للجميع.
    Accordingly, that mechanism must aim to help States achieve better results in human rights promotion and protection. UN لذلك يجب أن تهدف آلية الاستعراض هذه إلى تمكين الدول من تحقيق نتائج أفضل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. UN وكان الغرض من الاجتماع يتمثل في استكشاف سبل تحسين التعاون والتنسيق في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    94. Malaysia welcomed progress made in promoting and protecting human rights through the strengthening of the legislative framework. UN 94- ورحبت ماليزيا بالتقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق تدعيم الإطار التشريعي.
    III. Achievements and challenges in promoting and protecting human rights in Brazil UN ثالثاً- الإنجازات والتحديات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البرازيل
    China noted that the Government had already accepted many recommendations, although it faced special difficulties and challenges in promoting and protecting human rights. UN ولاحظت الصين أن الحكومة قد قبِلت بالفعل العديد من التوصيات رغم أنها تواجه صعوبات وتحديات خاصة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    651. Viet Nam noted with appreciation Belarus' achievements in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms in past years. UN 651- ولاحظت فييت نام، مع التقدير، إنجازات بيلاروس في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية خلال السنوات الماضية.
    66. Sri Lanka expressed understanding for challenges and constraints in promoting and protecting human rights. UN 66- وأعربت سري لانكا عن تفهمها للتحديات والقيود القائمة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    66. Sri Lanka expressed understanding for challenges and constraints in promoting and protecting human rights. UN 66- وأعربت سري لانكا عن تفهمها للتحديات والقيود القائمة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    On the domestic front significant progress has been made in promoting and protecting human rights. UN 7- أما على الصعيد المحلي، فقد أحرز تقدم هام في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    :: Assist in building capacity of AIHRC in promoting and protecting human rights consistent with human rights provisions of Afghan constitution, in particular full enjoyment by women of human rights UN :: المساعدة على بناء قدرات اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقا لأحكام الدستور الأفغاني المتعلقة بحقوق الإنسان، وخاصة تمتع النساء التام بحقوق الإنسان
    The present report highlights positive developments fostered by the Government of Colombia to promote and protect human rights in 2012, as well as outstanding concerns. UN يسلط هذا التقرير الضوء على التطورات الإيجابية التي حققتها حكومة كولومبيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2012، وكذلك على الشواغل التي لا تزال قائمة.
    Altogether, these communications dealt with the cases of more than 1,137 defenders and 279 organizations working to promote and protect human rights. UN وبوجه عام، تناولت هذه البلاغات حالة ما يزيد على 137 1 من المدافعين عن حقوق الإنسان و279 منظمة تعمل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    360. Qatar noted the cooperation and measures taken to promote and protect human rights. UN 360- ونوهت قطر بالتعاون القائم في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان وبالتدابير التي اتخذت في هذا الشأن.
    495. Cuba indicated its support for the universal periodic review as an effective tool to make progress in human rights promotion and protection. UN 495- وأشارت كوبا إلى دعمها للاستعراض الدوري الشامل بوصفه أداة فعالة لتحقيق التقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Office became increasingly operational in its mission of promoting and protecting human rights. UN وتزايدت الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Bahrain has taken giant steps in promotion and protection of human rights. UN وقال إن البحرين قد اتخذت خطوات هائلة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Assistance to Sri Lanka in the promotion and protection of human rights UN تقديم المساعدة إلى سري لانكا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    III. Progress in the field of human rights promotion and protection UN ثالثاً- التقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد