In that case, the position of the President would be allocated to the States Members of the United Nations that are members of the Group of Asian States. | UN | وفي تلك الحالة، سيُخصص منصب الرئيس للدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة دول آسيا. |
(ii) The candidature of Mr. Josipović has been presented by the Republic of Croatia, which is a member of the Group of Eastern European States; | UN | `2 ' تعرض جمهورية كرواتيا وهي عضو في مجموعة دول أوروبا الشرقية، ترشيح السيد يجوسيبوفيتش؛ |
(ii) Ms. Kárpáti is a national of Hungary, which is a member of the Group of Eastern European States. | UN | `2 ' تحمل السيدة كارباتي الجنسية الهنغارية، البلد العضو في مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
We do this on a regular basis in the Group of Western European and other States, and it is always available as a possibility. | UN | ونحن نفعل هذا على أساس منتظم في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهذا متاح دائما باعتباره ممكنا. |
All of us in the Group of Western European and other States were shocked at the news of the sudden death of the Prime Minister of Georgia, Mr. Zurab Zhvania. | UN | ولقد صُدمنا جميعا في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بأنباء الوفاة المفاجئة لرئيس وزراء جورجيا السيد زوراب جفانيا. |
(i) Mr. Nieto Navia is a national of Colombia, which is a member of the Group of Latin American and Caribbean countries. | UN | `1 ' السيد نييتو نابيا من مواطني كولومبيا الدولة العضو في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
(ii) Professor Politi is a national of Italy, which is a member of the Group of Western European and Other States; | UN | `2 ' والبروفيسور بوليتي مواطن إيطالي، وإيطاليا عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
Mr. Paschke is of German nationality. Germany is a State party to the Rome Statute and is a member of the Group of Western European and Other States. | UN | السيد باشكي ألماني الجنسية، وألمانيا دولة عضو في نظام روما الأساسي، وعضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
The Russian Federation would be grateful to the Member States of the Group of Eastern European States for their valuable support of the candidature of Mr. Tarasov. | UN | وسيكون الاتحاد الروسي ممتنا للدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية لدعمها القيِّم لترشيح السيد تاراسوف. |
In this hour of grief in Rwanda and Burundi, we, the members of the Group of Eastern European States, extend our deepest sympathy and sincere condolences to the peoples of Rwanda and Burundi and to the bereaved families. | UN | وفي ساعات الحزن هذه التي تمر بها كل من رواندا وبوروندي، نعرب نحن اﻷعضاء في مجموعة دول أرووبا الشرقية عن عميق حزننا وأخلص تعازينا لشعبي رواندا وبوروندي وﻷسرتي الفقيدين. |
As mentioned above, special investigative techniques were allowed only to a limited extent in the States members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | ٦٤- لا يُسمح، كما ذُكر أعلاه، باستخدام أساليب التحري الخاصة إلاَّ على نطاق محدود في الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Accordingly, the Committee confirmed that for the fifty-third session the Chairmanship of the Committee would be held by a member of the Group of Asia-Pacific States while the post of Rapporteur would be held by a member of the Group of Western European and Other States. | UN | وبناء عليه، أكدت اللجنة على أن يتولى رئاسة اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عضو في مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بينما يتولى منصب المقرر عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Israel became a full member of the Group of Western European and Other States on a temporary basis on 28 May 2000. | UN | أصبحت إسرائيل عضوا كامل العضوية في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بصورة مؤقتة في 28 أيار/مايو 2000. |
The Committee agreed that for the fifty-third session the chairmanship of the Committee would be held by a member of the Group of Asia-Pacific States, while the post of Rapporteur would be held by a member of the Group of Western European and other States. | UN | ووافقت اللجنة على أن يتولى رئاسة اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عضو في مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بينما سيتولى منصب المقرر عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Slovakia, as a member of the Group of Eastern European States, appreciates the election of Mr. Srgjan Kerim as President of the Assembly at its sixty-second session. | UN | وسلوفاكيا، بصفتها عضوا في مجموعة دول أوروبا الشرقية، تقدر انتخاب السيد سرجيان كريم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
It had encouraged its partners in the Group of Western European and Other States to endorse an alternative candidate in order to obviate the need for a vote and make the meeting an opportunity to reaffirm the commitment of all to implementing United Nations resolutions. | UN | لقد شجعت حكومة بلده شركائها في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتأييد مرشح بديل من أجل تفادي الحاجة إلى التصويت، وجعل الاجتماع فرصة لإعادة تأكيد التزام الجميع بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
Of these, five are in the African Group, eleven in the Asian Group, one in the Group of Latin American and Caribbean States, and one in the Western European and Other Group. | UN | ومن هذه الدول خمس دول في المجموعة الأفريقية، وإحدى عشرة دولة في المجموعة الآسيوية، ودولة واحدة في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، ودولة واحدة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Until 20 years ago, it may have been reasonable to have Australia and New Zealand in the Group of Western European and other States and a handful of Pacific islands in the Asian Group. | UN | وربما كان معقولا قبل 20 سنة أن تكون أستراليا ونيوزيلندا في مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى وأن تكون حفنة من جزر المحيط الهادئ في المجموعة الآسيوية. |
In lieu of that membership, however, our inclusion in the Group of Western European and Other States will serve to increase our ability to participate as a full and equal Member State. | UN | ومع ذلك، وفي مقابل العضوية المؤقتة، سيعمل إدراجنا في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على زيادة قدرتنا على المشاركة كدولة عضو كامل العضوية على قدم المساواة. |
We in the Group of Latin American and Caribbean States have nominated him for a vice-chairmanship of this Committee because we believe that he is the most appropriate candidate for that high responsibility. | UN | ونحن، في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، قد رشحناه لمنصب نائب رئيس لهذه اللجنة لأننا نعتقد أنه أكثر مرشح مناسب لتلك المسؤولية الرفيعة. |
(ii) Ms. Steiner is a national of Brazil, which is a member of the Latin American and Caribbean Group of States; | UN | `2 ' والسيدة شتينر مواطنة برازيلية، والبرازيل عضو في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
First, this year marks Israel's temporary acceptance into the Group of Western European and Other States. | UN | أولا، أذن هذا العام بقبول إسرائيل، مؤقتا، في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Interestingly, both the countries under review belonging to the Group of African States and those in the Asia and Pacific Region, indicated the need for capacity-building programmes for authorities responsible for establishing and managing protection programmes. | UN | ومن المثير للاهتمام أنَّ البلدان الخاضعة للاستعراض سواء في مجموعة الدول الأفريقية أو في مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ أشارت إلى حاجتها إلى برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن إنشاء وإدارة برامج الحماية. |