ويكيبيديا

    "في مدينة المكسيك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Mexico City
        
    • at Mexico City
        
    • in the Mexican city
        
    The Supreme Court upheld the law allowing abortion care in Mexico City. UN وأقرت المحكمة العليا القانون الذي يسمح بتقديم خدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض في مدينة المكسيك.
    in Mexico City she also met with the President of the Human Rights Commission of the Federal District. UN كما قابلت في مدينة المكسيك رئيس لجنة حقوق الإنسان في المنطقة الاتحادية.
    It has 19 bookshops in Mexico City and 37 in the interior of the country. UN ولها 19 مكتبة في مدينة المكسيك و37 مكتبة في داخل البلد.
    At the same time, since 2001, DGCPI has been collaborating on the project for the creation of the Museum of Popular Art in Mexico City. UN وفي الوقت نفسه فمنذ عام 2001 ظلت هذه الإدارة تتعاون في مشاريع لإنشاء متحف للفنون الشعبية في مدينة المكسيك.
    UNIC in Mexico City coordinated with the Ministries of Education and of Foreign Affairs to carry out a nationwide educational campaign against racism. UN وقام مكتب الأمم المتحدة للإعلام في مدينة المكسيك بالتنسيق مع وزارتي التعليم والخارجية من أجل شن حملة توعية وطنية لمناهضة العنصرية.
    A workshop on economic and fiscal short-term indicators was organized in Mexico City in 2013 to track the impact of public policies. UN ونظمت حلقة عمل عن المؤشرات الاقتصادية والمالية القصيرة الأجل في مدينة المكسيك في عام 2013 لمتابعة أثر السياسات العامة.
    The information centre in Mexico City organized a seminar on United Nations documentation for the benefit of local librarians. UN ونظم مركز اﻹعلام في مدينة المكسيك حلقة دراسية للمكتبات المحلية عن وثائق اﻷمم المتحدة.
    In 1975, the first global conference on the status of women was convened in Mexico City. UN وفي عام ١٩٧٥، انعقد أول مؤتمر عالمي بشأن مركز المرأة في مدينة المكسيك.
    50,000 of these things ply their trade in Mexico City alone. Open Subtitles 50.000من هذه عملت كتكسي تجارتهم في مدينة المكسيك فقط
    A year ago in Mexico City, you had my partner killed, but you let me live. Open Subtitles قبل سنة في مدينة المكسيك كنت قد قتلت شريكي لكنّك تركتني حيّ
    I did a fellowship in Mexico City, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds. Open Subtitles لقد كنت في منحة دراسية في مدينة المكسيك لقد رأيتُ الكثير من المرضى يأبونَ نقل الدمِ من جراء أسبابٍ دينيّة
    The first was held in Washington, D.C., in May and the second in Mexico City in July. UN وعُقدت الجلسة الأولى في واشنطن العاصمة خلال أيار/مايو؛ بينما عُقدت الثانية في مدينة المكسيك خلال شهر تموز/يوليه.
    Gathered in Mexico City, in the context of the XVII International AIDS Conference, with the objective of strengthening the response to the HIV epidemic in formal and non-formal educational settings, we, the Ministers of Health and Education of Latin America and the Caribbean: UN نحن وزراء الصحة والتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في مدينة المكسيك في إطار المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز من أجل تعزيز التصدي للوباء المتمثل في فيروس نقص المناعة البشرية في سياق التعليم الرسمي وغير الرسمي:
    . in Mexico City, the Special Rapporteur met with representatives of NGOs working to protect the rights and position of journalists in Mexico. UN 83- وقابلت المقررة الخاصة في مدينة المكسيك ممثلين عن منظمات غير حكومية تعمل لحماية حقوق ومركز الصحفيين في المكسيك.
    My third point relates to the convening of a special conference on security in Mexico City in May 2003. UN وتتصل نقطتي الثالثة بمؤتمر خاص معني بالأمن يعقد في مدينة المكسيك في أيار/مايو سنة 2003.
    Women's rights have been particularly strengthened since the historic United Nations World Conference of the International Women's Year, held in Mexico City in 1975; but we must broaden those rights even further. UN وقد تعززت حقــوق المــرأة كثيرا منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي التاريخي للسنة الدولية للمرأة، المعقود في مدينة المكسيك في ١٩٧٥؛ إلا أن علينــا توسيع نطاق تلك الحقوق أكثر من ذلك.
    The frequency and scale of demonstrations in Mexico City have recently led one segment of society to stress the need to regulate these events so as not to disrupt or disturb the daily life of the majority of citizens. UN وقد حدا تكرار ونطاق المظاهرات في مدينة المكسيك مؤخرا بطائفة من المجتمع إلى تأكيد ضرورة تنظيم هذه اﻷحداث للحيلولة دون اختلال أو اضطراب الحياة اليومية لغالبية المواطنين.
    743. The Department of Indigenous Popular Culture (DGCPI) has responsibility for the National Museum of Popular Culture located in Mexico City. UN 743- وتضطلع إدارة الثقافة الشعبية للشعوب الأصلية بالمسؤولية عن المتحف الوطني للثقافة الشعبية الواقعة في مدينة المكسيك.
    In 1991, HIC organized a preparatory meeting in Mexico City entitled " How Common is Our Future? " and in 1992, at its annual meeting in Tunis, focused on the environmental crisis in third world cities and on problems of urban poverty. UN وفي عام ١٩٩١، نظم التحالف الدولي للموئل، اجتماعا تحضيريا في مدينة المكسيك بعنوان " مستقبلنا المشترك " ، وركز في اجتماعه السنوي المنعقد في تونس في ١٩٩٢، على اﻷزمة البيئية في مدن العالم الثالث ومشكلات الفقر الحضري.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean, which holds its sessions on a biennial basis, met for its twenty-eighth session at Mexico City from 3 to 8 April. UN واجتمعت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تعقد جلساتها مرة كل سنتين، دورتها الثامنة والعشرين في مدينة المكسيك في الفترة من 3 إلى 8 نيسان/أبريل.
    The levels in women living in rural areas in Mexico were however comparable with women living in rural areas in Sweden. (BDE-209 levels were only detected in women living in the Mexican city). UN وكانت المستويات في النساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية في المكسيك مماثلة للنساء اللواتي يعشن في المناطق الريفية في السويد (لم ترصد مستويات BDE-209 إلا في النساء اللواتي يعشن في مدينة المكسيك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد