ويكيبيديا

    "في مراكز عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at duty stations
        
    • in duty stations
        
    • at a
        
    • to duty stations
        
    • at Designated Duty Stations
        
    A hardship allowance is also payable to internationally recruited staff on an assignment of one year or more, serving at duty stations in categories B to E. UN ويُدفع بدل المشقة أيضا إلى الموظفين المعينين دوليا المنتدبين للعمل لمدة سنة أو أكثر في مراكز عمل من الفئات باء إلى هاء.
    their home country while stationed at duty stations located in another country UN في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country (continued) UN دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Staff members serving in duty stations where no staff representative body exists may decide to be represented through a staff representative body at one of the specified duty stations. UN ويمكن للموظفين، الذين يعملون في مراكز عمل لا توجد بها هيئة لتمثيل الموظفين، أن يقرروا تمثيلهم عن طريق هيئة ممثلة للموظفين في أحد مراكز العمل المذكورة؛
    Staff members serving in duty stations where no staff representative body exists may decide to be represented through a staff representative body at one of the specified duty stations. UN ويمكن للموظفين، الذين يعملون في مراكز عمل لا توجد بها هيئة لتمثيل الموظفين، أن يقرروا تمثيلهم عن طريق هيئة ممثلة للموظفين في أحد مراكز العمل المذكورة.
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    For those new recruits who are assigned to duty stations other than New York, there is a mandatory six months training period at Headquarters. UN وبالنسبة للمعينين الجدد الذين يكلفون بالعمل في مراكز عمل غير نيويورك، هناك فترة تدريب إلزامية في المقر مدتها ستة أشهر.
    It is also planned to have staff members from offices away from Headquarters associated with the training at duty stations other than their own. UN ومن المزمع أيضا ربط موظفي المكاتب الموجودة خارج المقر بالتدريب الجاري في مراكز عمل خلاف المراكز التي يعملون بها.
    49/241 Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN فــي الوقت الذي يعملـون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations lo-cated in another country UN دفــع منحــة العـودة إلى الوطن للموظفين الذيـن يقيمـون فـي أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر.
    It is also worth mentioning that 77 per cent of the total filing staff are located in duty stations outside Headquarters. Figure 7 UN والجدير بالذكر أيضا أن 77 في المائة من مجموع الموظفين المطالبين بتقديم هذه الإقرارات يعملون في مراكز عمل خارج المقر.
    Staff members serving in duty stations where no staff representative body exists may decide to be represented through a staff representative body at one of the specified duty stations. UN ويمكن للموظفين، الذين يعملون في مراكز عمل لا توجد بها هيئة لتمثيل الموظفين، أن يقرروا تمثيلهم عن طريق هيئة ممثلة للموظفين في أحد مراكز العمل المذكورة؛
    Staff members serving in duty stations where no staff representative body exists may decide to be represented through a staff representative body at one of the specified duty stations. UN ويمكن للموظفين، الذين يعملون في مراكز عمل لا توجد بها هيئة لتمثيل الموظفين، أن يقرروا تمثيلهم عن طريق هيئة ممثلة للموظفين في أحد مراكز العمل المذكورة؛
    Staff members serving in duty stations where no staff representative body exists may decide to be represented through a staff representative body at one of the specified duty stations. UN وللموظفين، الذين يعملون في مراكز عمل لا توجد بها هيئة لتمثل الموظفين، أن يقرروا تمثيلهم عن طريق هيئة ممثلة للموظفين في أحد مراكز العمل المذكورة.
    In the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, or in exceptional circumstances as determined by the Secretary-General, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; UN وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛
    (i) The leave shall be granted for a total period of up to four weeks or, in the case of internationally recruited staff members serving at a non-family duty station, up to eight weeks. UN ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع، أو في حالة الموظفين المعينين دوليا ويخدمون في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع.
    36. United Nations agencies, funds and programmes operating in the field apply a special operations approach for staff assigned to duty stations that, for security reasons, are classified as non-family locations. UN 36 - وتطبِّق وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في الميدان نهج العمليات الخاصة SOA على الموظفين المكلفين بمهمة في مراكز عمل مصنفة كمواقع غير عائلية لأسباب أمنية.
    Additional entitlements for project personnel serving at Designated Duty Stations UN الاستحقاقات اﻹضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد