A list of those organizations appears in the annex to document A/CONF.171/PC/6. | UN | وتظهر قائمة بتلك المنظمات في مرفق الوثيقة A/CONF.171/PC/6. |
The Commission endorses the Action Programme presented in the annex to document E/CN.17/1994/12 as one of the main instruments for implementing programme area D of chapter 18 of Agenda 21. | UN | ٤٤١ - وتؤيد اللجنة برنامج العمل الوارد في مرفق الوثيقة E/CN.17/1994/12، بوصفه إحدى اﻷدوات الرئيسية لتنفيذ المجال البرنامجي دال من الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١. |
18. At the same meeting, the Working Group approved the list of organizations contained in the annex to document E/AC.70/1994/4. | UN | ٨١ - وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل على قائمة المنظمات الواردة في مرفق الوثيقة E/AC.70/1994/4. |
The comments received were compiled in the annex to document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/15. | UN | وجرى تجميع التعليقات الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/15. |
6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed on its programme of work, as proposed in the annex to document A/CONF.225/PC/1. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج عملها، المقترح في مرفق الوثيقة A/CONF.225/PC/1. |
1. Adopts the Arms Trade Treaty as contained in the annex to document A/CONF.217/2013/L.3; | UN | 1 - تعتمد معاهدة تجارة الأسلحة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة A/CONF.217/2013/L.3؛ |
A proposal of the chair of the contact group is contained in the annex to document FCCC/SBI/2013/L.22. | UN | ويرد مقترح من رئيس فريق الاتصال في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.22. |
A summary of the proposed or estimated resources for all trust funds is provided in the annex to document FCCC/SBI/2013/6/Add.1. | UN | ويرد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 موجز للموارد المقترحة أو المقدرة لجميع الصناديق الاستئمانية. |
As indicated in the annex to document FCCC/SBI/2011/2/Add.2, the resource requirements for the administrative services of the secretariat are funded from the overheads payable on all UNFCCC trust funds. | UN | وكما هو مبيّن في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.2، فإن الاحتياجات من الموارد لتغطية الخدمات الإدارية للأمانة تموَّل من النفقات العامة المستحقة الدفع على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية. |
The draft contract contained in the annex to document IDB.41/22 would be annexed to the decision. | UN | 6- وأضاف أنَّ مشروع العقد الوارد في مرفق الوثيقة IDB.41/22 سوف يُرفَق بالمقرَّر. |
A revised version of that draft memorandum had been submitted by UNEP and was set out in the annex to document UNEP/CHW.11/INF/35. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة نسخة منقحة من مشروع المذكرة، وأدرج هذا المشروع في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/35. |
1. Adopts the Arms Trade Treaty as contained in the annex to document A/CONF.217/2013/L.3; | UN | 1 - تعتمد معاهدة تجارة الأسلحة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة A/CONF.217/2013/L.3؛ |
The report is structured in line with the headings and content list recommended by the Commission in the annex to document ISBA/8/LTC/2. | UN | وأُعد التقرير وفقا للعناوين ولقائمة المحتويات اللتين أوصت بهما اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2. |
:: Likewise, have the measures set out in the annex to document S/2010/507 been fully implemented? Are there steps that have been agreed but not yet carried out consistently in practice? | UN | :: وبالمثل، هل نُفذت التدابير المنصوص عليها في مرفق الوثيقة S/2010/507 تنفيذا كاملا؟ وهل هناك خطوات حدث بشأنها اتفاق لكنها لم تنفذ حتى الآن باتساق في الممارسة الفعلية؟ |
The terms of reference of the mission are set out in the annex to document S/2012/344. | UN | وترد في مرفق الوثيقة S/2012/344 اختصاصات البعثة. |
The report was structured in line with the headings and content list recommended by the Commission in the annex to document ISBA/8/LTC/2. | UN | وقد صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/C/LTC/2. |
The report was broadly structured in line with the headings and content list recommended by the Commission in the annex to document ISBA/8/LTC/2. | UN | وقد صيغ التقرير عموما وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2. |
The report was structured in line with the headings and content list recommended by the Commission in the annex to document ISBA/8/LTC/2. | UN | وقد صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2. |
The report was structured in line with the headings and content list recommended by the Commission in the annex to document ISBA/8/LTC/2. | UN | وقد صيغ على صيغ وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2. |
He noted that during the development of the report UNEP had identified a number of data and information gaps, which were listed in the annex to the document. | UN | وقال إنه، أثناء وضع هذا التقرير، أشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وجود عدد من الثغرات في البيانات والمعلومات، على النحو المبين في مرفق الوثيقة. |
The Draft Declaration of the Ministerial Meeting is contained in the annex of document HCR/MMSP/2001/03. | UN | يرد مشروع إعلان الاجتماع الوزاري في مرفق الوثيقة HCR/MMSP/2001/03. |
Malaysia fully endorses the Programme, the text of which is annexed to document A/53/395. | UN | وماليزيا تؤيد البرنامج تأييدا تاما، ويرد نصه في مرفق الوثيقة A/53/395. |
2. The terms of reference of the mission are annexed to document S/2003/558. | UN | 2 - واختصاصات البعثة موضحة في مرفق الوثيقة S/2003/558. |