We're keeping the drugs in a warehouse on Meldrum. | Open Subtitles | نحن الحفاظ على المخدرات في مستودع على ميلدروم. |
The goods were stored in Rotterdam in a warehouse. | UN | وأُودعت البضاعة في مستودع في مدينة روتردام. |
Nor did it submit copies of the export documents relating to storage in a warehouse of the forwarding agent. | UN | كما أنها لم تقدم نسخا عن وثائق التصدير المتعلقة بتخزين السلع في مستودع لوكيل الشحن. |
The report further recommends gathering the OSS knowledge and experience existing throughout the system and making it available in a repository. | UN | ويوصي التقرير كذلك بجمع المعارف والتجارب المتعلقة ببرمجيات المصدر المفتوح والموجودة في المنظومة بكاملها وبإتاحة الاطلاع عليها في مستودع. |
Management of structure, quality and integrity of the data in the warehouse | UN | إدارة هيكل البيانات الموجودة في مستودع البيانات ونوعيتها وسلامتها |
That's because the robotic arms are still in some warehouse in Japan. | Open Subtitles | هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان |
Heard something about a fight at a warehouse in brooklyn last night. | Open Subtitles | سمعت شيئا عن قتال في مستودع في بروكلين الليلة الماضية. |
Inactive warheads are maintained at a depot in a non-operational status, and have their tritium bottles removed. | UN | أما الرؤوس الحربية غير النشطة فإنها تحفظ في مستودع. ولها وضع الأسلحة غير التشغيلية كما تزال منها زجاجات التريتيوم. |
His GPS shows him in a warehouse in White City. | Open Subtitles | GPS له ويظهر له في مستودع في مدينة الأبيض. |
What are you talking about? This family's entire estate is locked in a warehouse in gold. | Open Subtitles | ممتلكات عائلتنا بأكملها موجودة من ذهب في مستودع ومغلق عليها |
Which is why my discovery of its remains in a warehouse downtown was unexpected, to say the least. | Open Subtitles | لهذا اكتشافي لبقاياه في مستودع بمركز المدينة كان أمرًا غير متوقعًا على الأقل |
I'm the deputy chief of the DCRF in a warehouse assaulted by a group of terrorists! | Open Subtitles | أنا نائب رئيس ال دي سي أر أف في مستودع و تم الاعتداء علي من قبل مجموعة من الإرهابيين |
Right now he's in a warehouse somewhere wishing he hadn't. | Open Subtitles | حالياً هو في مستودع في مكان ما ويتمنى أنه لم يفعلها. |
Sorta, but in a warehouse that's trying to do something that's worth a shit... | Open Subtitles | شيء ما , ولكن في مستودع انت تحاول فعل شيء |
I got two masks in a warehouse, West Side of 43rd. | Open Subtitles | لديّ مقنعان في مستودع بالجانب الغربيّ من المنطقة 43. |
Two vamps holed up in a warehouse downtown. | Open Subtitles | اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة |
WHO keeps evaluation documents in a repository of documentation database, which can facilitate their use by hiring managers. | UN | وتحتفظ منظمة الصحة العالمية بوثائق التقييم في مستودع لقاعدة بيانات الوثائق مما يمكن أن ييسّر استخدامها من جانب المديرين القائمين بالتعيين. |
:: Management of structure, quality and integrity of the data in the warehouse | UN | :: إدارة هيكل البيانات الموجودة في مستودع البيانات ونوعيتها وصحتها |
They appear instead to have been packed into an agricultural warehouse in Kravica and killed by small arms fire and grenades. | UN | ويبدو أنه تم إيداعهم في مستودع زراعي في كرافيكا وقتلهم باﻷسلحة الصغيرة والقنابل اليدوية. |
Heard something about a fight at a warehouse in Brooklyn last night. | Open Subtitles | سمعت شيئاً عن قتال جرى في مستودع في بروكلين البارحة |
On 3 October, three Hizbullah militants were killed and several other people were wounded as a result of explosions at a depot for ammunition in the Bekaa town of Nabi Sheet. | UN | وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل ثلاثة مقاتلين من حزب الله وأُصيب عدة أشخاص آخرين بجروح إثر وقوع انفجارات في مستودع للذخيرة في بلدة النبي شيت بمنطقة البقاع. |
I know I should have been here an hour ago, but I was at the warehouse getting your security deposit back. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني يجب أن يكون كان هنا قبل ساعة، ولكن كنت في مستودع الحصول على مبلغ التأمين الخاص بك مرة أخرى. |
It would have been stockpiled in a depot in Okinawa. | Open Subtitles | سيكون مُخزناً في مستودع في مدينة أوكيناوا |
The updated geodatabases would be maintained and archived in the repository in Brindisi and Valencia for disaster recovery purposes. | UN | وستُستكمل قواعد البيانات الجغرافية وستحفظ في مستودع في برينديزي وبلنسية من أجل أغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث. |