"في مستودع" - Translation from Arabic to English

    • in a warehouse
        
    • in a repository
        
    • in the warehouse
        
    • warehouse in
        
    • at a warehouse
        
    • at a depot
        
    • at the warehouse
        
    • in a depot
        
    • in the repository
        
    • warehouse on
        
    We're keeping the drugs in a warehouse on Meldrum. Open Subtitles نحن الحفاظ على المخدرات في مستودع على ميلدروم.
    The goods were stored in Rotterdam in a warehouse. UN وأُودعت البضاعة في مستودع في مدينة روتردام.
    Nor did it submit copies of the export documents relating to storage in a warehouse of the forwarding agent. UN كما أنها لم تقدم نسخا عن وثائق التصدير المتعلقة بتخزين السلع في مستودع لوكيل الشحن.
    The report further recommends gathering the OSS knowledge and experience existing throughout the system and making it available in a repository. UN ويوصي التقرير كذلك بجمع المعارف والتجارب المتعلقة ببرمجيات المصدر المفتوح والموجودة في المنظومة بكاملها وبإتاحة الاطلاع عليها في مستودع.
    Management of structure, quality and integrity of the data in the warehouse UN إدارة هيكل البيانات الموجودة في مستودع البيانات ونوعيتها وسلامتها
    That's because the robotic arms are still in some warehouse in Japan. Open Subtitles هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان
    Heard something about a fight at a warehouse in brooklyn last night. Open Subtitles سمعت شيئا عن قتال في مستودع في بروكلين الليلة الماضية.
    Inactive warheads are maintained at a depot in a non-operational status, and have their tritium bottles removed. UN أما الرؤوس الحربية غير النشطة فإنها تحفظ في مستودع. ولها وضع الأسلحة غير التشغيلية كما تزال منها زجاجات التريتيوم.
    His GPS shows him in a warehouse in White City. Open Subtitles GPS له ويظهر له في مستودع في مدينة الأبيض.
    What are you talking about? This family's entire estate is locked in a warehouse in gold. Open Subtitles ممتلكات عائلتنا بأكملها موجودة من ذهب في مستودع ومغلق عليها
    Which is why my discovery of its remains in a warehouse downtown was unexpected, to say the least. Open Subtitles لهذا اكتشافي لبقاياه في مستودع بمركز المدينة كان أمرًا غير متوقعًا على الأقل
    I'm the deputy chief of the DCRF in a warehouse assaulted by a group of terrorists! Open Subtitles أنا نائب رئيس ال دي سي أر أف في مستودع و تم الاعتداء علي من قبل مجموعة من الإرهابيين
    Right now he's in a warehouse somewhere wishing he hadn't. Open Subtitles حالياً هو في مستودع في مكان ما ويتمنى أنه لم يفعلها.
    Sorta, but in a warehouse that's trying to do something that's worth a shit... Open Subtitles شيء ما , ولكن في مستودع انت تحاول فعل شيء
    I got two masks in a warehouse, West Side of 43rd. Open Subtitles لديّ مقنعان في مستودع بالجانب الغربيّ من المنطقة 43.
    Two vamps holed up in a warehouse downtown. Open Subtitles اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة
    WHO keeps evaluation documents in a repository of documentation database, which can facilitate their use by hiring managers. UN وتحتفظ منظمة الصحة العالمية بوثائق التقييم في مستودع لقاعدة بيانات الوثائق مما يمكن أن ييسّر استخدامها من جانب المديرين القائمين بالتعيين.
    :: Management of structure, quality and integrity of the data in the warehouse UN :: إدارة هيكل البيانات الموجودة في مستودع البيانات ونوعيتها وصحتها
    They appear instead to have been packed into an agricultural warehouse in Kravica and killed by small arms fire and grenades. UN ويبدو أنه تم إيداعهم في مستودع زراعي في كرافيكا وقتلهم باﻷسلحة الصغيرة والقنابل اليدوية.
    Heard something about a fight at a warehouse in Brooklyn last night. Open Subtitles سمعت شيئاً عن قتال جرى في مستودع في بروكلين البارحة
    On 3 October, three Hizbullah militants were killed and several other people were wounded as a result of explosions at a depot for ammunition in the Bekaa town of Nabi Sheet. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل ثلاثة مقاتلين من حزب الله وأُصيب عدة أشخاص آخرين بجروح إثر وقوع انفجارات في مستودع للذخيرة في بلدة النبي شيت بمنطقة البقاع.
    I know I should have been here an hour ago, but I was at the warehouse getting your security deposit back. Open Subtitles أنا أعلم أنني يجب أن يكون كان هنا قبل ساعة، ولكن كنت في مستودع الحصول على مبلغ التأمين الخاص بك مرة أخرى.
    It would have been stockpiled in a depot in Okinawa. Open Subtitles سيكون مُخزناً في مستودع في مدينة أوكيناوا
    The updated geodatabases would be maintained and archived in the repository in Brindisi and Valencia for disaster recovery purposes. UN وستُستكمل قواعد البيانات الجغرافية وستحفظ في مستودع في برينديزي وبلنسية من أجل أغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more