ويكيبيديا

    "في مشروع تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft report of
        
    • draft report on
        
    • in a draft report
        
    • in the draft report
        
    • in the DAR
        
    • into a draft report
        
    • adopted the draft report
        
    • s draft report
        
    3294 Consideration of the draft report of the 19 October 1993 UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمــن المقـدم الـى الجمعية العامة
    PROGRAMME BUDGET IMPLICATIONS OF RECOMMENDATIONS CONTAINED IN the draft report of THE COMMISSION AT ITS THIRD SESSION UN اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة
    The Committee will be invited to consider and adopt the draft report of the meeting prepared by the rapporteur. UN يطلب إلى اللجنة أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرّر وأن تعتمده.
    34. At its 12th meeting, the ADP considered and adopted the draft report on the sixth part of its second session. UN 34- نظر فريق منهاج ديربان، في جلسته الثانية عشرة، في مشروع تقرير الجزء السادس من دورته الثانية واعتمده.
    253. At its resumed 2nd meeting, the SBI considered and adopted the draft report on SBI 40. UN 253- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية المستأنفة في مشروع تقرير عن دورتها الأربعين واعتمدته().
    Experts emphasized that the next step should be the creation of an expert panel for peer review that would monitor and evaluate the preparation of five pilot cases, which should be presented in a draft report. UN وشدد الخبراء على أن الخطوة القادمة ينبغي أن تتمثل في إنشاء فريق خبراء معني باستعراض النظراء يقوم برصد وتقييم الإعداد لخمس دراسات حالات نموذجية تُقدم في مشروع تقرير.
    Consideration of the draft report of the Working Group UN الثالث - النظر في مشروع تقرير الفريق العامل
    Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    In accordance with the programme of work, we will first consider and adopt the draft report of the Commission. UN وفقا لبرنامج العمل المتفق عليه، سننظر أولا في مشروع تقرير الهيئة ونعتمده.
    Consideration of the draft report of the Working Group UN الثالث - النظر في مشروع تقرير الفريق العامل
    Unqualified positive opinion was expressed in the draft report of the Board of Auditors and it is expected that unqualified opinion will be issued in the final report. UN وأُعرب عن رأي قاطع في مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات، ويُتوقع إصدار رأي قاطع في التقرير النهائي.
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    22. At its 3rd meeting, the AWG-LCA considered and adopted the draft report on the fifteenth session. UN 22- نظر فريق العمل التعاوني، أثناء جلسته الثالثة، في مشروع تقرير دورته الخامسة عشرة واعتمده().
    The Commission's project committee on security legislation considered a draft report on 27 April 2002. UN 3 - وقد نظرت لجنة مشاريع القوانين المعنية بالتشريعات الأمنية والتابعة للجنة في مشروع تقرير في 27 نيسان/أبريل 2002.
    176. At its 453rd meeting, held on 23 January 1998 the Committee considered the draft report on its seventeenth session as well as the draft biennial report to the General Assembly. The reports were unanimously adopted by the Committee. UN ٦٧١- نظرت اللجنة، في جلستها ٣٥٤ المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في مشروع التقرير عن دورتها السابعة عشرة. وكذلك في مشروع تقرير السنتين إلى الجمعية العامة، واعتمدتهما بالاجماع.
    An intersessional meeting of the The Commission, at an inter-sessional meeting held on 12 July 2002, considered a draft report on the proceedings of the sSymposium, submitted by the Executive Director. UN وقد نظرت اللجنة، في اجتماعها لما بين الدورات المعقود في 12 تموز/يوليه 2002، في مشروع تقرير بشأن وقائع الندوة قدمه المدير التنفيذي.
    They identified a number of recurrent concerns and issues relating to the operation of the special procedures system which were raised during these consultations; these were included in a draft report which, in the form of a chart, was made available to the participants at the sixth meeting of rapporteurs and experts. UN وحددوا عددا من الشواغل والمسائل المتكررة المتعلقة بتشغيل نظام الاجراءات الخاصة والتي أثيرت أثناء هذه المشاورات؛ وقد أدرجت هذه الشواغل والمسائل في مشروع تقرير قُدم، في شكل جدول، إلى المشتركين في الاجتماع السادس للمقررين والخبراء.
    The provisional values proposed by the Rapporteur Member State in the DAR are: UN والقيم المؤقتة التي اقترحتها الدولة العضو المعينة كمقرر في مشروع تقرير التقييم هي:
    The submissions and other relevant information were collated into a draft report which was circulated. UN وتم تجميع هذه الورقات والمعلومات الأخرى ذات الصلة في مشروع تقرير جرى تعميمه.
    As announced yesterday, this meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal plenary meeting during which we will continue the consideration of the Conference's draft report. UN وكما أُعلن بالأمس، ستتبع هذه الجلسة بعد 10 دقائق جلسة عامة غير رسمية، سنواصل خلالها النظر في مشروع تقرير المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد