Acknowledging the NPT and its recently held Review Conference in a draft resolution devoted to the strengthening of the CTBT could undermine the CTBT and its goals. | UN | والاعتراف بمعاهدة عدم الانتشار ومؤتمرها الاستعراضي المعقود مؤخراً في مشروع قرار مكرس لتعزيز معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمكن أن يقوض تلك المعاهدة وأهدافها. |
There was, moreover, no precedent for calling in a draft resolution for one party to pay for damage to the property of a United Nations peacekeeping mission as a result of a clash. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه لم يسبق أبدا أن وجهت الدعوة في مشروع قرار إلى أحد الأطراف بتحمل تكاليف الأضرار التي لحقت ببعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة نتيجة لوقوع صدام. |
Much of that we will detail in a draft resolution that we intend to present for the consideration of this Assembly. | UN | وسنفصِّل الكثير من ذلك في مشروع قرار ننوي تقديمه لكي تنظر فيه الجمعية. |
This requires more than a passing bland reference buried in the draft resolution generically rejecting terror. | UN | وهذا يتطلب أكثر من مجرد إشارة رتيبة عابرة ترفض اﻹرهاب بعبارات عمومية مدفونة في مشروع قرار. |
I would defend the right of delegations wishing to request delays in action being taken on a draft resolution. | UN | وإنني أدافع عن حق الوفود الراغبة في طلب تأجيل البت في مشروع قرار ما. |
A motion to adjourn an item sine die represents an attempt to prevent the consideration of a draft resolution on procedural grounds. | UN | فاقتراح تأجيل البت في بند من البنود إلى أجل غير مسمى محاولة للحيلولة دون النظر في مشروع قرار لأسباب إجرائية. |
The Committee must be given appropriate funding so that a new library policy could be developed and put to the General Assembly for approval and possible incorporation into a draft resolution. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه يجب تخصيص التمويل المناسب للجنة حتى يتسنى وضع سياسات جديدة للمكتبات وعرضها على الجمعية العامة للموافقة عليها وربما إدراجها في مشروع قرار. |
Other changes and concepts in this year's draft resolution in a number of preambular and operative paragraphs are worthy of note. | UN | وهناك تغييرات ومفاهيم أخرى في مشروع قرار هذا العام في عدد من فقرات الديباجة والمنطوق جديرة بالملاحظة. |
That will be done only when the Secretariat itself has made a technical error in a draft resolution. | UN | لن يتم ذلك إلاّ عندما ترتكب الأمانة العامة نفسها خطأ فنيا في مشروع قرار. |
However, the question was whether participation in such meetings and activities needed to be referred to in such length in a draft resolution. | UN | ولكن السؤال هو هل تحتاج المشاركة في تلك الاجتماعات والأنشطة لأن يشار إليها بهذه الإطالة في مشروع قرار. |
The Council would need to consider incorporating the elements of such a package in a draft resolution. | UN | وسيكون المجلس بحاجة إلى النظر في إدراج عناصر هذه المجموعة في مشروع قرار. |
That vision was expressed in a draft resolution that was unanimously adopted by the Assembly of the African Union, which is its highest body. | UN | وأعرب عن تلك الرؤية في مشروع قرار اعتمدته بالإجماع جمعية الاتحاد الأفريقي التي هي أعلى هيئة. |
We do not see any scope for ambiguity in a draft resolution of this nature. | UN | ويجب في رأينا ألا يكون هناك أي مجال للغموض في مشروع قرار من هذا النوع. |
It was unfortunate that the right to development was the only right singled out twice in a draft resolution devoted to the interdependence of all human rights. | UN | ومما يؤسف له أن الحق في التنمية هو الحق الوحيد الذي تم ذكره مرتين بشكل منفرد في مشروع قرار يعالج تشابك جميع حقوق الإنسان. |
The European Union had abstained during the vote on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 14 in the conviction that those paragraphs were inappropriate in a draft resolution pertaining to financing. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي قد امتنع عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4، و 5، و 14، اقتناعا منه بأن تلك الفقرات غير ملائمة في مشروع قرار يتعلق بالتمويل. |
In this respect, we would like to reiterate our support for the principles contained in the draft resolution of the Group of Four, which Greece has cosponsored. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد من جديد دعمنا للمبادئ الواردة في مشروع قرار مجموعة الأربعة، الذي شاركت اليونان في تقديمه. |
My delegation wishes to see all the aforementioned elements reflected in the draft resolution that will be submitted for our Council's consideration tomorrow to renew CTED's mandate. | UN | ويود وفدي أن يرى جميع العناصر السالفة الذكر متمثلة في مشروع قرار يقدم لينظر فيه مجلسنا غدا لتجديد ولاية المديرية التنفيذية. |
Postponement of action on a draft resolution could lead to a cumulative delay that could impede our work. | UN | ويمكن أن يؤدي تأجيل البت في مشروع قرار إلى تأخير تراكمي يمكن أن يعيق أعمالنا. |
On the proposal of the Chair, the Committee decided to take action on a draft resolution contained in an informal paper in English unedited version only. | UN | قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، البت في مشروع قرار وارد في ورقة غير رسمية في صيغته الإنكليزية غير المحررة فقط. |
II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XII of the report of the Special Committee | UN | ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
The current meeting was not the first at which wording on political matters had been introduced into a draft resolution on administrative and financial matters. | UN | واستطرد قائلا إن الجلسة الحالية ليست الأولى التي تدخل فيها عبارات متعلقة بمسائل سياسية في مشروع قرار بشأن المسائل الإدارية والمالية. |
We believe this goes against the intent and the spirit of many of the measures agreed in this year's draft resolution. | UN | ونرى أن هذا يتنافى ومقصد وروح العديد من التدابير المتفق عليها في مشروع قرار هذا العام. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report. | UN | تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع قرار أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من تقريرها. |