ويكيبيديا

    "في معرض تقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introducing the
        
    • in introducing
        
    • in presenting
        
    • and introducing
        
    1. Ms. SCHÖPP-SCHILLING, Rapporteur, introducing the report, said that she took it in good faith that the corrections she had made had, in fact, been incorporated into the final version of the printed text. UN ١ - السيدة شوب - شيلينغ، المقررة: قالت في معرض تقديم التقرير إنها تعتبر بنية حسنة أن التصويبات التي أجرتها، قد أدخلت في واقع اﻷمر على الصبغة النهائية للنص المطبوع.
    16. Ms. Czerwenka (Germany), introducing the proposal, recalled that, throughout the negotiations, her delegation had expressed a number of concerns regarding the regulation of multimodal transport contracts as defined in the draft convention. UN 16 - السيدة شرفينكا (ألمانيا): في معرض تقديم الاقتراح، ذكّرت بأن وفدها أعرب أثناء المفاوضات عن عدد من الشواغل المتعلقة بتنظيم عقود النقل المتعدد الوسائط بصيغته المعرفة في مشروع الاتفاقية.
    Mr. Neuman, introducing the draft note, said that its purpose was to explore what could be said on the subject of using other treaty bodies' interpretations to construe the Covenant, not to advocate indiscriminate use of those interpretations. UN 3- السيد نومان قال في معرض تقديم مشروع المذكرة إن الغرض منها هو استكشاف ما يمكن قوله بشأن موضوع استخدام تفسيرات هيئات المعاهدات الأخرى في فهم العهد، وليس الدعوة إلى الاستخدام العشوائي لتلك التفسيرات.
    in introducing this sub-item at the 1st meeting, on 28 November, the President drew the attention of the COP to the provisional agenda and annotations contained in document FCCC/CP/2005/1. UN 29- في معرض تقديم هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وجّه الرئيس انتباه المؤتمر إلى جدول الأعمال المؤقت وشروحه الواردين في الوثيقة FCCC/CP/2005/1.
    55. in introducing paragraph 1 of section II of the working paper, the sponsoring delegation observed that it was intended to stress the importance of the “humanitarian limits” of sanctions. UN ٥٥ - في معرض تقديم الفقرة ١ من الفرع الثاني من ورقة العمل، لاحظ الوفد المقدم الورقة أن النية من تقديم الورقة هي تأكيد أهمية " الحدود اﻹنسانية " للجزاءات.
    81. Ambassador Kasanda, in presenting his report on racial profiling, began by stressing that racial profiling was a gross violation of many human rights norms. UN 81- بدأ السفير كاساندا، في معرض تقديم تقريره بشأن التنميط العنصري، بالتشديد على أن التنميط العنصري هو انتهاك جسيم للعديد من معايير حقوق الإنسان.
    In introducing the Note on International Protection (EC/50/SC/CRP.16, the Director pointed out that the its format and theme of this year's Note is different from those of the past. UN 5- في معرض تقديم المذكرة بشأن الحماية الدولية (EC/50/SC/CRP.16)، أشارت المديرة إلى أن شكل هذه المذكرة وموضوعها يختلفان عنهما في الماضي.
    7. In introducing the annual report for 1997, the Executive Director stated that the annual session 1998 was pivotal in the process of adopting a sustainable funding strategy for UNFPA that would allow the Fund to play a central role in the follow-up to the International Conference on Population and Development (ICPD). UN ٧ - في معرض تقديم التقرير السنوي لعام ١٩٩٧، ذكرت المديرة التنفيذية أن الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ كانت ذات أهمية بالغة في عملية إقرار استراتيجية مستدامة للتمويل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من شأنها تمكينه من الاضطلاع بدور رئيسي في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Ms. DUBOIS (Mauritius), introducing the combined initial and second periodic reports of her country, said that her Government's commitment to the cause of women was illustrated by the fact that it had established a Ministry for Women's Rights and Family Welfare. UN ٢ - السيدة دوبوا )موريشيوس(: قالت في معرض تقديم التقرير اﻷولي والتقرير المرحلي الثاني لبلدها إن التزام حكومتها بقضية المرأة يتبين من قيامها بانشاء وزارة لحقوق المرأة ورعاية اﻷسرة.
    In introducing the report of the Executive Director to the Economic and Social Council (DP/FPA/1999/5), the Executive Director underscored the full commitment of UNFPA to all United Nations coordination and collaboration mechanisms. UN ٣١ - في معرض تقديم المديرة التنفيذية تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )DP/FPA/1999/5(، أكدت التزام الصندوق التزاما كاملا، بكافة آليات اﻷمم المتحدة للتنسيق والتعاون.
    2. Ms. Simms (Jamaica), introducing the second, third and fourth periodic reports of Jamaica, said that the reports did not reflect all the achievements and contemporary realities now facing the country. UN 2 - السيدة سيمز (جامايكا): قالت، في معرض تقديم التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لجامايكا، إن التقارير لم تعبِّر عن كل الإنجازات والواقع المعاصر الذي تواجهه البلاد.
    1. Mr. Kulyk (Chairman of the Committee for Programme and Coordination) said that he wished to add some comments to what had been said the previous week by the Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination (CPC) in introducing the report of that Committee (A/60/16 and Corr.1). UN 1 - السيد كوليك (رئيس لجنة البرنامج والتنسيق): قال إنه يرغب في إضافة بعض التعليقات على ما قاله نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق في الأسبوع الماضي، في معرض تقديم تقرير تلك اللجنة (A/60/16 And Corr.1).
    introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that pursuant to decision XVII/6, the Openended Working Group at its twenty-seventh meeting had heard reports from the Executive Committee of the Multilateral Fund and from the Technology and Economic Assessment Panel on various process-agent-related matters. UN 141- أشار الرئيس المشارك، في معرض تقديم هذا البند الفرعي، إلى أنّه عملا بالمقرر 17/6 استمع الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماع السابع والعشرين إلى تقارير من اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف ومن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن شتى المسائل المعلقة بعوامل التصنيع.
    60. introducing the item, the representative of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States reiterated the important contribution of the private sector in the development efforts of landlocked developing countries and the need to include the private sector in the preparatory process of the 10-year review conference. UN ٦٠ - أكد ممثل عن مكتب الممثل السامي مجدداً، في معرض تقديم هذا البند، أهمية مساهمة القطاع الخاص في الجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية وضرورة إشراك القطاع الخاص في العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي العشري.
    Mr. González (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China and introducing the draft resolution, recalled that a working group had been convened several years previously to consider the Financial Regulations of UNIDO. UN 72- السيد غونساليس (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين في معرض تقديم مشروع القرار، فاستذكر أن فريقا عاملا كان قد أنشئ قبل عدة سنوات لدراسة اللوائح المالية لليونيدو.
    5. Ms. Kolontai (Belarus), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the issue of human trafficking remained of serious concern to the international community. UN 5 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت في معرض تقديم مشروع القرار بالنيابة عن البلدان مقدمة المشروع أن مسألة الاتجار بالبشر ما زالت مثار قلق بالغ للمجتمع الدولي.
    138. in introducing Morocco's second periodic report, the representative noted that the Convention was being implemented within the context of the country's culture, religion and civilization. UN 138 - أشار الممثل، في معرض تقديم التقرير الدوري الثاني من المغرب، إلى أن الاتفاقية قد نفذت في سياق ثقافة البلد وديانته وحضارته.
    16. The Executive Director, in presenting her vision and 100-day action plan, emphasized the potential inherent in every member of society -- men and women, girls and boys. UN 16 - وشددت المديرة التنفيذية، في معرض تقديم رؤيتها وخطتها للعمل لمدة 100 يوم، على الإمكانات المتأصلة في كل فرد من أفراد المجتمع - رجالا ونساء وفتيات وفتيانا.
    36. in presenting the Report of the Board of Auditors, the Controller noted the main issues raised and then outlined some of the measures taken to improve UNHCR's performance and reduce recurrent audit problems. UN ٦٣- ولاحظ المراقب المالي، في معرض تقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات، القضايا الرئيسية التي أُثيرت ثم لخص بعض التدابير التي اتخذت لتحسين أداء المفوضية والحد من المشاكل التي تواجه تكراراً في مجال مراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد