Four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. | UN | تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر. |
We, the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization, | UN | نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، |
This initiative was supported and replicated by members of the Collective Security Treaty Organization in 2005. | UN | وحظيت هذه المبادرة بتأييد وتبني الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في عام 2005. |
Declaration by the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization | UN | إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization | UN | صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Since then, its contribution to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, in particular of its expertise, had been considerable. | UN | ومنذ ذلك الحين وهي تساهم مساهمة كبيرة في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لا سيما على صعيد الخبرة. |
Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Collective Security Treaty Organization | UN | بيان صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
In 2005, a similar declaration was adopted by the heads of the States members of the Collective Security Treaty Organization. | UN | وفي عام 2005، اعتمد إعلان مماثل من جانب رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Kazakhstan is an active member of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). | UN | وكازاخستان عضو نشط في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Russia and other member States of the Collective Security Treaty Organization have made an important step towards such a treaty. | UN | واتخذت روسيا وغيرها من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي خطوة هامة صوب إعداد هذه المعاهدة. |
Declaration of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the Further Enhancement and Improvement of the Effectiveness of the Organization's Activities | UN | إعلان صادر عن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن المضي في تعزيز وتحسين فعالية أداء المنظمة |
We, the Heads of State of the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO), | UN | نحن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، |
A similar political commitment was made by the members of the Collective Security Treaty Organization. | UN | واعتمد الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي التزاما سياسيا مماثلا. |
Four out of the five Central Asian States are our partners within the Collective Security Treaty Organization. | UN | فأربعة من دول وسط آسيا الخمسة شركاء لنا في منظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
This initiative was supported by member States of the Collective Security Treaty Organization. | UN | وحظيت هذه المبادرة بتأييد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Statement by the member States of the Collective Security Treaty Organization | UN | بيان من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
The member States of the Collective Security Treaty Organization support the efforts of international mediators to achieve a peaceful settlement of the conflicts over Abkhazia, Nagorno-Karabakh, Transnistria and South Ossetia. | UN | وتؤيد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي الجهود التي يبذلها الوسطاء الدوليون من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للصراعات في أبخازيا، وناغورنو كاراباخ وترانسنيستريا، وأوسيتيا الجنوبية. |
A no-first-deployment pledge has since also been made by the participants in the Collective Security Treaty Organization. | UN | ومنذ ذلك الحين قدم أيضا المشاركون في منظمة معاهدة الأمن الجماعي تعهدا بعدم المبادرة بنشر أسلحة في الفضاء. |
Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization | UN | البيان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
His Government participated actively in the Permanent Forum and, as a member of the Amazon Cooperation Treaty Organization, continued to support the work to address the inequalities experienced by indigenous peoples. | UN | وتشارك حكومته بنشاط في المنتدى الدائم وتواصل، باعتبارها عضواً في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، دعم العمل الذي يستهدف التصدي لأوجه التفاوت التي تعاني منها الشعوب الأصلية. |