ويكيبيديا

    "في موستار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Mostar
        
    • of Mostar
        
    • at Mostar
        
    • the Mostar
        
    • west Mostar
        
    The Office of the High Representative maintains a three-person team in Mostar, charged with monitoring developments in Mostar and the region. UN ولا يزال مكتب الممثل السامي في موستار مؤلفا من فريق يضم ثلاثة أشخاص مكلفين برصد التطورات في المدينة والمنطقة.
    IFOR support was also provided to the IPTF in Mostar in monitoring the local police force there. UN كما قدمت قوة التنفيذ دعمها لقوة الشرطة في موستار في رصد قوة الشرطة المحلية هناك.
    The Council will continue to follow closely the situation in Mostar. UN وسوف يستمر المجلس في متابعة الحالة في موستار عن كثب.
    Bosnian Croat authorities in Mostar refused to integrate the Ministry of the Interior and the local police force on the west side of Mostar. UN وقد رفضت السلطات البوسنية الكرواتية في موستار دمج وزارة الداخلية وقوة الشرطة المحلية الموجودة في جانب موستار الغربي.
    Speakers underlined the importance of the integration of the Ministry of the Interior, as well as that of the police system throughout the Federation, particularly in Mostar. UN وأكد المتكلمون أهمية دمج وزارة الداخليــة وكذلـــك نظـــام الشـــرطة في جميع أنحاء الاتحاد، ولا سيما في موستار.
    During the discussion, the situation in Mostar was considered following yesterday's incident bearing tragic consequences. UN وخلال المناقشة، بحثت الحالة في موستار في أعقاب الحادثة التي وقعت أمس ونجمت عنها عواقب مأساوية.
    The participants condemned in the strongest terms the outbreak of violence in Mostar and all provocative acts preceding the present crisis. UN وأدان المشتركون في الاجتماع بأقوى عبارات ممكنة اندلاع العنف في موستار وجميع اﻷعمال الاستفزازية التي سبقت اﻷزمة الحالية.
    Additional steps need to be taken to further normalize the situation in Mostar and other parts of the Federation. UN ويتعين اتخاذ خطوات إضافية لمتابعة تطبيع الحالة في موستار واﻷجزاء اﻷخرى من الاتحاد.
    Additional steps need to be taken to further normalize the situation in Mostar and other parts of the Federation. UN ويتعين اتخاذ خطوات إضافية لمتابعة تطبيع الحالة في موستار واﻷجزاء اﻷخرى من الاتحاد.
    It was also agreed that there should be a joint 24-hour command post at the office of the High Representative in Mostar. UN وتمت الموافقة أيضا على أن يكون هناك مركز قيادة مشترك طوال ٢٤ ساعة في مكتب الممثل السامي في موستار.
    This sanction has now been applied for the first time on the three policemen identified as shooting at the retreating crowd in Mostar. UN ويجري تطبيق هذا الجزاء للمرة اﻷولى على ثلاثة من رجال الشرطة لقيامهم بإطلاق النار على الجماهير المتقهقرة في موستار.
    However, the general situation in Mostar has improved in the past six weeks. UN بيد أن الحالة العامة في موستار قد تحسنت في اﻷسابيع الستة الماضية.
    The failures in Mostar involve political authorities as well as police. UN إن الفشل في موستار يطال السلطات السياسية مثلما هو يطال الشرطة.
    For the abuses identified in the report to be addressed, functioning police and political institutions must be established in Mostar. UN ولمعالجة التجاوزات المحددة في هذا التقرير، يجب إنشاء شرطة فعالة ومؤسسات سياسية في موستار.
    As noted above, SFOR's close cooperation with IPTF continues in Mostar, and elsewhere, most notably in Brcko. UN وحسبما أشير من قبل استمر التعاون الوثيق بين القوة وقوة الشرطة الدولية في موستار وفي أماكن أخرى أهمها بيركو.
    It was decided that the elections in Mostar will take place in the six city-municipalities as well as in the City Council. UN وتقرر إجراء الانتخابات في موستار في بلديات المدن الست وكذلك في مجلس المدينة.
    Nevertheless, there were several serious incidents over the reporting period, including a car bomb explosion in Mostar and an explosion which destroyed a mosque in Tomislavgrad. UN ومع ذلك فقد وقعت بعض الحوادث الخطيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومن بينها انفجار سيارة مفخخة في موستار وانفجار دمر مسجدا في تومسلافغراد.
    Bosnian Croat authorities in Mostar refused to integrate the Ministry of the Interior and the local police force on the west side of Mostar. UN وقد رفضت السلطات البوسنية الكرواتية في موستار دمج وزارة الداخلية وقوة الشرطة المحلية الموجودة في جانب موستار الغربي.
    In the field of cultural heritage, UNESCO is preparing a rehabilitation plan for the Old Town of Mostar. UN وفي ميدان التراث الثقافي، تعد اليونسكو خطة اصلاح بالمدينة القديمة في موستار.
    There is also close cooperation with UNESCO on plans for the reconstruction of the old bridge at Mostar. UN كذلك، يجري التعاون مع اليونسكو حول وضع الخطط لإعادة مـد الجسر القديم في موستار.
    In particular, it will reinstate any persons who the Mostar Deputy Federation Ombudsman has determined were illegally evicted, should the authorities fail to act promptly to implement the Ombudsman's findings. UN وسيقوم بوجه خاص بإعادة أي شخص يقرر نائب أمين مظالم الاتحاد في موستار أنه تم إجلاؤه بصورة غير مشروعة، إذا لم تقم السلطات بالتصرف على وجه السرعة لتنفيذ استنتاجات أمين المظالم.
    There was no contact, visual or physical, between the marchers and those attending the west Mostar carnival. UN ولم تكن هناك صلة من أي نوع، لا بصرية أو مادية بين أفراد المسيرة والمحتفلين بالكرنفال في موستار الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد