ويكيبيديا

    "في مونتريال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Montreal
        
    • at Montreal
        
    • in Montréal
        
    • the Montreal
        
    The International Federation of Multimedia Associations was founded in 1998 in Canada as an NGO, with headquarters in Montreal. UN أُسس الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة في عام 1998 في كندا كمنظمة غير حكومية، مقرها في مونتريال.
    You can contact me in Montreal at the address below. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في مونتريال على العنوان في الأسفل
    I am reassured by the spirit of collaboration and partnership exhibited during the negotiations in Montreal in recent days. UN طمأنتني روح التعاون والشراكة التي ظهرت خلال المفاوضات في مونتريال في الأيام الأخيرة.
    Recommended net salary scale for the General Service and related categories at Montreal UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    3. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971. UN 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقَّعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971.
    The activities of the Association take place primarily in Montreal, though several of the organization's endeavours take place outside of Canada, in North and South America. UN وتمارس الرابطة أنشطتها في مونتريال أساساً، مع أن العديد من جهود هذه المنظمة يتم خارج كندا في أمريكا الشمالية والجنوبية.
    A preparatory meeting will be held in Montreal, Canada, on Monday. UN وسيعقد اجتماع تحضيري في مونتريال بكندا يوم الاثنين.
    In that spirit, Peru will participate actively at the high-level meeting next Monday in Montreal, Canada. UN وانطلاقا من تلك الروح، سوف تشارك بيرو في الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد يوم الاثنين المقبل في مونتريال بكندا.
    She also visited programmes and met with stakeholders involved in child protection in Montreal and London. II. Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography: 10 years later UN وزارت من جهة أخرى برامج في مونتريال ولندن معنية بحماية الطفولة والتقت بجهات فاعلة في هذا المضمار.
    We have joined our colleagues in Montreal to discuss the implementation of the Global Programme of Action and role of legislators in its mandates. UN وقد انضممنا إلى زملائنا في مونتريال لمناقشة تنفيذ برنامج العمل العالمي ودور المشرعين في ولايته.
    An instrument of accession was deposited with the International Civil Aviation Organization in Montreal on 25 May 2000. UN قد أودعت لدى المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ الخامس والعشرين من أيار/مايو عام 2000م.
    Informal consultations among Parties and Governments were held in Montreal in July and in Vienna in September. UN وأجريت مشاورات غير رسمية بين اﻷطراف والحكومات في مونتريال في تموز/يوليه وفي فيينا في أيلول/سبتمبر.
    Among the many initiatives undertaken this year, Canada was pleased to host the Fourth Global Conference of the International Federation on Ageing, which took place last month in Montreal. UN ومن بين المبادرات العديدة المضطلع بها في هذه السنة، سعدت كندا باستضافة المؤتمر العالمي الرابع للاتحاد الدولـــي المعني بالشيخوخــــة، الذي عقد في مونتريال في الشهر الماضي.
    The Convention to Combat Desertification marks an important step towards the solution of this problem, and I reiterate Canada's offer to host its secretariat in Montreal. UN واتفاقية مكافحة التصحر تسجل خطوة هامة نحو حل هذه المشكلة، وإنني أؤكد مجددا عرض كندا لاستضافة أمانتها في مونتريال.
    Conferences on the Law of the World: The Seventeenth Biennial Conference on the Law of the World was held in Montreal, Ottawa and Quebec City, Canada. UN مؤتمرات القانون العالمي: عُقد المؤتمر السابع عشر للقانون العالمي في مونتريال وأوتاوا وكويبك بكندا.
    2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971. UN ٢ - اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١.
    2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971. UN ٢ - اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة، الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١.
    2. 2. Survey of best prevailing conditions of employment at Montreal UN 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مونتريال
    on its eleventh session, held at Montreal UN تقرير مؤتمـر الأطـراف عن دورتـه الحادية عشرة، المعقـودة في مونتريال
    on its first session, held at Montreal UN تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الأولى، المعقودة في مونتريال من
    2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971; UN 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971.
    Some 40 of these organizations have their headquarters in Montréal. UN ويقع مقر نحو ٠٤ من هذه المنظمات في مونتريال.
    This conclusion was confirmed by extensive verifications conducted on both the author's past experience in Iran and her activities in Canada with the Montreal Association of Iranian Women. UN وتأكد هذا الاستنتاج من خلال التحريات الواسعة التي أجريت حول التجربة الماضية لصاحبة البلاغ في إيران وحول أنشطتها في كندا داخل رابطة النساء الإيرانيات في مونتريال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد