The International Federation of Multimedia Associations was founded in 1998 in Canada as an NGO, with headquarters in Montreal. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة في عام 1998 في كندا كمنظمة غير حكومية، مقرها في مونتريال. |
You can contact me in Montreal at the address below. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي في مونتريال على العنوان في الأسفل |
I am reassured by the spirit of collaboration and partnership exhibited during the negotiations in Montreal in recent days. | UN | طمأنتني روح التعاون والشراكة التي ظهرت خلال المفاوضات في مونتريال في الأيام الأخيرة. |
Recommended net salary scale for the General Service and related categories at Montreal | UN | جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال |
3. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقَّعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
The activities of the Association take place primarily in Montreal, though several of the organization's endeavours take place outside of Canada, in North and South America. | UN | وتمارس الرابطة أنشطتها في مونتريال أساساً، مع أن العديد من جهود هذه المنظمة يتم خارج كندا في أمريكا الشمالية والجنوبية. |
A preparatory meeting will be held in Montreal, Canada, on Monday. | UN | وسيعقد اجتماع تحضيري في مونتريال بكندا يوم الاثنين. |
In that spirit, Peru will participate actively at the high-level meeting next Monday in Montreal, Canada. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، سوف تشارك بيرو في الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد يوم الاثنين المقبل في مونتريال بكندا. |
She also visited programmes and met with stakeholders involved in child protection in Montreal and London. II. Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography: 10 years later | UN | وزارت من جهة أخرى برامج في مونتريال ولندن معنية بحماية الطفولة والتقت بجهات فاعلة في هذا المضمار. |
We have joined our colleagues in Montreal to discuss the implementation of the Global Programme of Action and role of legislators in its mandates. | UN | وقد انضممنا إلى زملائنا في مونتريال لمناقشة تنفيذ برنامج العمل العالمي ودور المشرعين في ولايته. |
An instrument of accession was deposited with the International Civil Aviation Organization in Montreal on 25 May 2000. | UN | قد أودعت لدى المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ الخامس والعشرين من أيار/مايو عام 2000م. |
Informal consultations among Parties and Governments were held in Montreal in July and in Vienna in September. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية بين اﻷطراف والحكومات في مونتريال في تموز/يوليه وفي فيينا في أيلول/سبتمبر. |
Among the many initiatives undertaken this year, Canada was pleased to host the Fourth Global Conference of the International Federation on Ageing, which took place last month in Montreal. | UN | ومن بين المبادرات العديدة المضطلع بها في هذه السنة، سعدت كندا باستضافة المؤتمر العالمي الرابع للاتحاد الدولـــي المعني بالشيخوخــــة، الذي عقد في مونتريال في الشهر الماضي. |
The Convention to Combat Desertification marks an important step towards the solution of this problem, and I reiterate Canada's offer to host its secretariat in Montreal. | UN | واتفاقية مكافحة التصحر تسجل خطوة هامة نحو حل هذه المشكلة، وإنني أؤكد مجددا عرض كندا لاستضافة أمانتها في مونتريال. |
Conferences on the Law of the World: The Seventeenth Biennial Conference on the Law of the World was held in Montreal, Ottawa and Quebec City, Canada. | UN | مؤتمرات القانون العالمي: عُقد المؤتمر السابع عشر للقانون العالمي في مونتريال وأوتاوا وكويبك بكندا. |
2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971. | UN | ٢ - اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١. |
2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971. | UN | ٢ - اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة، الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١. |
2. 2. Survey of best prevailing conditions of employment at Montreal | UN | 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مونتريال |
on its eleventh session, held at Montreal | UN | تقرير مؤتمـر الأطـراف عن دورتـه الحادية عشرة، المعقـودة في مونتريال |
on its first session, held at Montreal | UN | تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الأولى، المعقودة في مونتريال من |
2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971; | UN | 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
Some 40 of these organizations have their headquarters in Montréal. | UN | ويقع مقر نحو ٠٤ من هذه المنظمات في مونتريال. |
This conclusion was confirmed by extensive verifications conducted on both the author's past experience in Iran and her activities in Canada with the Montreal Association of Iranian Women. | UN | وتأكد هذا الاستنتاج من خلال التحريات الواسعة التي أجريت حول التجربة الماضية لصاحبة البلاغ في إيران وحول أنشطتها في كندا داخل رابطة النساء الإيرانيات في مونتريال. |