She hoped that construction of a new central prison in Monrovia would alleviate the serious overcrowding in penitentiary facilities. | UN | وأعربت عن أملها في أن بناء سجن مركزي جديد في مونروفيا سيخفف من الاكتظاظ الشديد في السجون. |
This data collection included reviewing documents at the Government Diamond Office in Monrovia as well as at Regional Diamond Offices. | UN | وقد شمل جمع المعلومات هذا استعراض الوثائق في المكتب الحكومي للماس في مونروفيا وكذلك في مكاتب الماس الإقليمية. |
About 15 per cent of the food was distributed in Monrovia. | UN | وقد وزع حوالي ١٥ في المائة من اﻷغذية في مونروفيا. |
In addition, one mobile team will be stationed in Monrovia. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتمركز فريق متنقل واحد في مونروفيا. |
During the mission, a national newspaper reported of a case under investigation and of another before a court in Monrovia. | UN | وفي أثناء الزيارة، أشارت صحيفة وطنية إلى حالة يجري التحقيق فيها وحالة أخرى تنظر فيها المحكمة في مونروفيا. |
One level 3 hospital maintained and operated in Monrovia | UN | صيانة وتشغيل مستشفى من المستوى 3 في مونروفيا |
There is only one functioning juvenile court in Monrovia. | UN | فلا توجد سوى محكمة أحداث واحدة في مونروفيا. |
6 women and juvenile units established in 4 zones in Monrovia and 2 detachments in the counties | UN | تم إنشاء 6 وحدات خاصة بالنساء والأحداث في 4 مناطق في مونروفيا ومفرزتين في المقاطعات |
Field training sessions for 2,456 serving officers at the police stations in Monrovia and the counties | UN | قدمت دورات تدريبية ميدانية لفائدة 456 2 ضابطا من العاملين في مراكز الشرطة في مونروفيا والمقاطعات |
The Panel conducted extensive investigations in Monrovia as well as in the Liberian counties of Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount and Margibi. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات واسعة في مونروفيا ومقاطعات بومي وغراند باسا وغراندكيب ماونت ومارغيـبـي الليبرية. |
United States consignments to the Special Security Service through the United States Embassy in Monrovia Consignments | UN | الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا |
Recovered small arms and light weapons are transported to the Star Base facility in Monrovia every six months for destruction. | UN | وتُنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المسترَدة إلى مرفق تابع لقاعدة ستار في مونروفيا كل ستة أشهر لتدميرها. |
Copies of the ledgers are kept at the BIN head office in Monrovia. | UN | ويحتفظ بنسخ من السجل في مقر المكتب الرئيسي في مونروفيا. |
According to Government Diamond Office staff, generators and fans are being stored in Monrovia, as there are insufficient numbers to be distributed to all of the Regional Diamond Offices. | UN | ووفقا لموظفي المكتب، فإن المولدات والمراوح تخزن في مونروفيا حيث لا يوجد عدد كاف لتوزيعه على كل المكاتب الإقليمية للماس. |
The Panel inspected the real estate property on Tubman Boulevard in Monrovia's Sinkor district identified as being owned by Charles Taylor. | UN | وقد تفقّد الفريق العقار القائم في جادة توبمان بمنطقة سينكور في مونروفيا الذي حُدد بأن ملكيته ترجع لتشارلز تايلور. |
The items were transported under escort to the storage facility at the Jordanian formed police unit compound located in Monrovia. | UN | وتم نقل الأصناف تحت الحراسة إلى مرفق تخزين في مجمع وحدة لتشكيل الشرطة الأردنية في مونروفيا. |
176. On 15 May 2009, the Panel visited the armoury of the Special Security Services at the Executive Mansion in Monrovia. | UN | 176 - كما زار الفريق في 15 أيار/مايو 2009 مستودع أسلحة دائرة الأمن الخاص في قصر الرئاسة في مونروفيا. |
However, some interlocutors expressed concern that some unit personnel had reportedly been involved in armed robberies in Monrovia. | UN | بيد أن بعض المحاورين أعربوا عن قلقهم مما ورد من تقارير عن تورط بعض أفراد الوحدة في أعمال سطو مسلح في مونروفيا. |
The unit currently has 207 fully trained personnel, out of its planned strength of 500 officers, while construction of its headquarters in Monrovia is under way. | UN | وتضم الوحدة حاليا 207 من الأفراد المدربين بالكامل، من أصل القوام المقرر أن يبلغ 500 ضابط، بينما يجري تشييد مقر الوحدة في مونروفيا. |
An additional, mobile team is stationed at Monrovia. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يوجد حاليا فريق متنقل في مونروفيا. |
72. Roberts International Airport and the Freeport of Monrovia remain vulnerable to drug trafficking. | UN | 72 - وما زال من السهل تهريب المخدرات عبر مطار روبرتس الدولي وميناء فريبورت في مونروفيا. |
Four rigid inflatable boats will be deployed to Monrovia and Buchanan. | UN | وستنشر زوارق قابلة للنفخ ذات هياكل صلبة في مونروفيا وبوكانان. |
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scale established for Monrovia. | UN | ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المتبع في مونروفيا. |