ويكيبيديا

    "في ميادين العلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the fields of science
        
    • in science
        
    • in the field of science
        
    • in the areas of science
        
    • in relevant fields of science
        
    The scholarships' purpose is to increase the number of women in the fields of science and technology. UN والهدف من المِنح الدراسية هو زيادة عدد النساء في ميادين العلم والتكنولوجيا.
    As competency and likeability are both important for success in the workplace, women working in the fields of science, technology, engineering and mathematics find themselves in a double bind. UN ونظرا لأن الكفاءة والمقبولية كليهما مهمان من أجل النجاح في محيط العمل، تجد النساء اللائي يعملن في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات أنفسهن في مأزق مزدوج.
    These efforts will help educate women in the fields of science and technology; UN وهذه الجهود ستساعد على تعليم المرأة في ميادين العلم والتكنولوجيا؛
    5. Average ratio of girls to boys in science and technology fields in tertiary education, by region, 1970-1990 . 12 UN متوسط نسبة الفتيات الى الفتيان في ميادين العلم والتكنولوجيا في التعليم العالي، حسب المنطقة، ١٩٧٠-١٩٩٠
    This includes greater investment in science, technology and innovation, the appropriate review of investment priorities, and the sharing of knowledge. UN وهذا يشمل زيادة الاستثمار في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار، والمراجعة المناسبة لأولويات الاستثمار، والتشارك في المعرفة.
    The meeting will serve as a leading forum on enterprise development and capacity-building in the field of science, technology and innovation. UN سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Moreover, Germany intends to expand Bonn as a key location in the fields of science, education and culture, and most particularly as a centre for international co-operation. UN وفضلا عن ذلك، تعتزم ألمانيا توسعة بون كموقع رئيسي في ميادين العلم والتعليم والثقافة، وبخاصة كمركز للتعاون الدولي.
    Sustainable development is achievable if citizens of a nation are empowered through education, particularly in the fields of science and maths, which require extra effort and additional materials to be learned thoroughly. UN ويمكن تحقيق التنمية المستدامة إذا تحقق تمكين مواطني البلد عن طريق التعليم، وخاصة في ميادين العلم والرياضيات، والذي يتطلب جهداً مضاعفاً وتعلُّم مواد إضافية بكل دقة.
    Even in regions experiencing growth and stability, wealth disparities and social inequality continue to pose obstacles to the realization of gender equality in the workplace -- particularly in the fields of science and technology. UN وحتى في المناطق التي تشهد نموا واستقرارا، لا يزال التفاوت في الثروة واللامساواة الاجتماعية من العقبات أمام تحقيق المساواة بين الجنسين في مكان العمل - وبخاصة في ميادين العلم والتكنولوجيا.
    They stressed the need to enable widespread access to knowledge and learning, particularly in the fields of science, technology, engineering and mathematics, since education is a key element of development. UN وشددوا على ضرورة إتاحة الحصول على المعارف وفرص التعلم على نطاق واسع، لا سيما في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات، إذ أن التعليم عنصر رئيسي من عناصر التنمية.
    Think of the past 60 years rand consider Israel's many contributions to the world in the fields of science and technology, medicine, art and culture. UN تأملوا الأعوام الستين الماضية وانظروا في إسهامات إسرائيل العديدة التي قدمتها للعالم في ميادين العلم والتكنولوجيا، والطب، والفن، والثقافة.
    Additional material to supplement the exhibition has been prepared, consisting of information on Luxembourg women in the fields of science and technology and an instructional brochure for making use of the exhibition in the schools. UN وتم استكمال المعرض بمعلومات عن المرأة اللكسمبرغية في ميادين العلم والتكنولوجيا وعن طريق ملف تربوي يعمل على تسهيل استخدام المعرض في المدارس.
    The Conference also stressed that due attention should be given to all relevant research, developments and new techniques in the fields of science and technology. UN وشدد المؤتمر أيضا على ضرورة إيلاء الاهتمام الواجب لكل ما له صلة بهذا اﻷمر من بحوث وتطورات وتقنيات جديدة في ميادين العلم والتكنولوجيا.
    In periods of relative calm, these traditions of understanding and cooperation have been renewed in the fields of science, culture, sports, human rights, communications, etc. UN وفي فترات الهدوء النسبي، تجددت تقاليد التعاون والتفاهم هذه في ميادين العلم والثقافة والرياضة وحقوق اﻹنسان والاتصالات، وغيرها.
    During this period we have also witnessed tremendous breakthroughs in the fields of science and technology and information, as well as in respect for the worth of the human person and in consciousness of the environment. UN وقد شهدنا خلال هذه الفترة إنجازات هائلة في ميادين العلم والتكنولوجيا واﻹعلام، فضلا عن مجالي احترام قيمة اﻹنسان، والوعي بالبيئة.
    In the report, the organization explores a vast body of empirical research in the United States of America and identifies effective strategies to increase gender equity in the fields of science, technology, engineering and mathematics. UN وتستطلع الرابطة في التقرير كما هائلا من البحوث الامبيريقية في الولايات المتحدة الأمريكية وتحدد استراتيجيات فعالة من أجل زيادة المساواة بين الجنسين في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.
    6. Women who are educated in the fields of science and technology can help make progress towards achieving the Millennium Development Goals, either through research or by furthering education. UN 6 - إن المتعلمات في ميادين العلم والتكنولوجيا يمكن أن يساعدن في تحقيق التقدم صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، إما عن طريق الأبحاث، أو بتعزيز التعليم.
    (ii) Monitor, and assess the impact of, developments in science and technology leading to a better understanding of desertification or increased capability in combating desertification and mitigating the effects of drought UN `٢` رصد التطورات الجارية في ميادين العلم والتكنولوجيا من أجل تحسين اﻹلمام بالتصحر أو زيادة القدرة على مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وتقييم آثار هذه التطورات
    34. The developing countries should have easier access to the latest innovations in science and technology. UN ٣٤ - وينبغي أن تستطيع البلدان النامية الحصول بسهولة أكبر على المبتكرات الجديدة في ميادين العلم والتكنولوجيا.
    Therefore draft article 32 needs to be re-examined, especially in the light of increasing interdependence in the world as a result of the rapid progress in science and technology which also entails high-risk situations with far-reaching catastrophic consequences. UN ولذلك ترى إعادة النظر في مشروع المادة ٣٢ لا سيما في ضوء الاعتماد المتبادل المتزايد الحاصل في العالم من جراء التقدم السريع المحرز في ميادين العلم والتكنولوجيا، الذي يتضمن بدوره أحوالا تنطوي على مخاطر عالية تنذر بعواقب كارثية بعيدة المدى.
    The meeting will serve as a leading forum on enterprise development and capacity-building in the field of science, technology and innovation. UN سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    After almost 60 years of implementing international cooperation as established in the Charter of the United Nations, there are still substantial economic and political contradictions that are incompatible with the advances that humankind has achieved in the areas of science, technology, communications and culture. UN وبعد زهاء 60 عاما من تطبيق مبادئ التعاون الدولي المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، لا يزال هناك الكثير من التناقضات الاقتصادية والسياسية التي تتنافى مع الفتوحات التي أحرزتها البشرية في ميادين العلم والتكنولوجيا والاتصالات والثقافة.
    Under the provisions of article 24, paragraph 3 of the Convention, the COP may, as necessary, appoint ad hoc panels to provide it, through the CST, with information and advice on specific issues regarding the state of the art in relevant fields of science and technology. UN ويجوز لمؤتمر اﻷطراف، بموجب أحكام الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، أن يعين حسبما يلزم أفرقة مخصصة لكي تزوده، من خلال لجنة العلم والتكنولوجيا، بالمعلومات والمشورة عن قضايا محددة تتعلق بآخر ما وصل إليه التقدم في ميادين العلم والتكنولوجيا ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد