ويكيبيديا

    "في نشر المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the dissemination of information
        
    • in disseminating information
        
    • to disseminate information
        
    • in information dissemination
        
    • to impart information
        
    • for disseminating information
        
    • to the dissemination of information
        
    • for the dissemination of information
        
    • of disseminating information
        
    • in spreading information
        
    • in dissemination of information
        
    • of information dissemination
        
    • to disseminating information
        
    • to disseminate the information
        
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك ما تقوم به المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    The Internet played a crucial role in disseminating information about the Year and engaging large numbers of stakeholders at all levels. UN ولعبت شبكة الإنترنيت دورا حاسما في نشر المعلومات عن السنة وإشراك أعداد كبيرة من أصحاب المصلحة على كافة المستويات.
    The support of NGOs was crucial in disseminating information and raising public awareness of the rights established by the Covenant. UN والدعم من المنظمات غير الحكومية بالغ الأهمية في نشر المعلومات وإذكاء وعي الجماهير بالحقوق التي ينص عليها العهد.
    Seizure and partial destruction of electoral print materials in violation of the right to disseminate information without unreasonable restrictions UN موضوع البلاغ: حجز مواد انتخابية مطبوعة وإتلافها جزئياً في انتهاك للحق في نشر المعلومات دون قيود مبررة
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك ما تؤديه المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, UN وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Iraq referred to the decisive role of the media in disseminating information on ways and means of combating racism. UN وأشار العراق إلى الدور الحاسم لوسائط الإعلام في نشر المعلومات عن سبل ووسائل مكافحة العنصرية.
    The Committee is further concerned at the inadequate role of the media in disseminating information on child rights. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك من أن وسائل الإعلام لا تضطلع بدور كاف في نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل.
    (vi) The Department of Public Information plays an important role in educating and training as well as in disseminating information about disarmament and non-proliferation; UN `6 ' تقوم إدارة شؤون الإعلام بدور هام في التثقيف والتدريب وكذلك في نشر المعلومات عن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Internet has proved to be a key element in disseminating information about volunteerism and providing a mechanism for networking. UN وقد ثبت أن شبكة الإنترنت باتت عنصرا أساسيا في نشر المعلومات بشأن العمل التطوعي وتوفير آلية للتواصل.
    United Nations Radio fulfilled an essential function in disseminating information on the activities and objectives of the Organization. UN وتؤدي إذاعة الأمم المتحدة دورا أساسيا في نشر المعلومات عن أنشطة المنظمة وأهدافها.
    75. The network of United Nations information centres and services worldwide continued to disseminate information on the question of Palestine. UN 75 - واستمرت شبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم في نشر المعلومات عن قضية فلسطين.
    The media were used to disseminate information to the public about modern contraceptive methods and the prevention of unwanted pregnancies and abortions. UN كما استُخدمت وسائط الإعلام في نشر المعلومات للجمهور حول وسائل منع الحمل الحديثة ومنع حالات الحمل والإجهاض غير المطلوبة.
    On that basis, it is expected to engage in information dissemination throughout its surrounding community. UN وعلى هذا الأساس، يتوقع أن تشارك في نشر المعلومات عن طريق المجتمع المحيط بها.
    Substantive issues: Unjustified restriction of the right to impart information UN المسائل الموضوعية: تقييد غير مبرر للحق في نشر المعلومات
    Assistance will be also provided to strengthen the role of traditional means of communication for disseminating information to local communities. Subprogramme 5 UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل تعزيز دور سبل الاتصال التقليدية في نشر المعلومات في المجتمعات المحلية.
    The present report gives details of the many contributions of the Department of Public Information to the dissemination of information on disarmament. UN ويعرض هذا التقرير تفاصيل المساعدات الكثيرة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن نزع السلاح. المحتويات
    Internet technology is increasingly important for the dissemination of information electronically. UN فقد باتت لتكنولوجيا الإنترنت أهمية متزايدة في نشر المعلومات إلكترونيا.
    New, decentralized Internet and mobile-based platforms present challenges to old channels of communication, as well as to established ways of disseminating information. UN ويشكل إنشاء منابر لامركزية على شبكة الإنترنت ومتنقلة تحديات أمام قنوات الاتصال القديمة، فضلا عن السبل المتبعة في نشر المعلومات.
    International organizations of employers are playing a role in spreading information about and expanding these good practices. UN وتقوم المنظمات الدولية ﻷصحاب اﻷعمال بدور في نشر المعلومات المتصلة بتوسيع نطاق هذه الممارسات الحميدة.
    They could also play an important role in dissemination of information among their constituents. UN وبإمكانهم أيضاً أداء دور هام في نشر المعلومات على دوائرهم الانتخابية.
    Lack of information dissemination on the role and functions of the Centres reduces their effectiveness. UN ويقلل من فعالية المراكز القصور في نشر المعلومات عن دورها ومهامها.
    His delegation commended the United Nations information centres, in particular the Information Centre in Jakarta, for their dedication to disseminating information to local communities. UN وأن وفده يشيد بمراكز الأمم المتحدة للإعلام، وخصوصا مركز الإعلام في جاكارتا، لما تتحلى به من تفان في نشر المعلومات على صعيد المجتمعات المحلية.
    Over 4,000 people were reached via bulk SMS texts around the country and Facebook and Twitter were also used to disseminate the information. UN وجرى الوصول إلى أكثر من 000 4 شخص من خلال الرسائل النصية الجماعية عبر أنحاء البلد، واستُخدم الفيسبوك والتويتر أيضا في نشر المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد