Okay, well, I'm sorry you have daddy issues, but at least your father can be in the same room with you. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة |
By law, he can't be in the same room with you. | Open Subtitles | وبموجب القانون، لا يمكنه أن يكون في نفس الغرفة معك |
I mean,the minute he got in the same room with my mom they ended up in bed together. | Open Subtitles | أعني، في الدقيقة التي يكون فيها في نفس الغرفة مع أمي يكونا على السرير مع بعضهما |
What, you think we can't be in the same room together? | Open Subtitles | تظنينا لا يمكن أن نكون في نفس الغرفة معاَ ؟ |
I mean, I can't be in the same room as her. | Open Subtitles | اعني انه لا يمكن ان تكون في نفس الغرفة معها |
Okay, clearly, you two shouldn't be in the same room... ever. | Open Subtitles | حسنا، واضح أنكما لا يجب أن تتواجدا في نفس الغرفة |
We were a million miles away in the same room, and I started to think thoughts I never thought I'd have. | Open Subtitles | لقد كنا مبتعدين عن بعضنا جدا رغم اننا في نفس الغرفة لقد بدات افكر في الافكار لم اكن اتخيلها |
You can't bear to be in the same room with me for two minutes, is that it? | Open Subtitles | كنت لا تستطيع تحمل أن يكون في نفس الغرفة معي لمدة دقيقتين، هل هذا فقط؟ |
First we gotta get them in the same room together. | Open Subtitles | أولا نحن فلدي الحصول عليها في نفس الغرفة معا. |
We were a million miles away in the same room, and I started to think thoughts I never thought I'd have. | Open Subtitles | لقد كنا مبتعدين عن بعضنا جدا رغم اننا في نفس الغرفة. لقد بدات افكر في الافكار لم اكن اتخيلها |
You should know better than to stick us in the same room. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنها ليست فكرة جيدة أن تضعينا في نفس الغرفة |
He found them in the same room as before. | UN | ووجدهم في نفس الغرفة التي كانوا فيها من قبل. |
* The Chairman will give an oral briefing to interested Member States of the United Nations in the same room, im-mediately following the meeting. | UN | * يعقد الرئيس جلسة إحاطة إعلامية شفوية لمن يهمه اﻷمر من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، في نفس الغرفة فور انتهاء الجلسة. |
He was then detained at the Chhauni military barracks in Kathmandu, where he was kept in the same room as his brother-in-law, R.M., who had also just been arrested. | UN | ثم احتُجز صاحب البلاغ في ثكنة شوهني العسكرية في كاتماندو، حيث وُضع في نفس الغرفة مع صهره، ر. م. الذي كان قد اعتُقل لتوه، هو الآخر. |
He was then detained at the Chhauni military barracks in Kathmandu, where he was kept in the same room as his brother-in-law, R.M., who had also just been arrested. | UN | ثم احتُجز صاحب البلاغ في ثكنة شوهني العسكرية في كاتماندو، حيث وُضع في نفس الغرفة مع صهره، ر. م. الذي كان قد اعتُقل لتوه، هو الآخر. |
I remember you telling Zapata you didn't even wanna be in the same room with me. | Open Subtitles | أتذكر أنك تقول زاباتا كنت لا رومان لا حتى أريد أن يكون في نفس الغرفة معي. |
To get all of our leaders together in the same room? | Open Subtitles | لجمع شمل جميع قاداتنا معاً في نفس الغرفة ؟ |
But before I get on a plane and go anywhere... before I discover what it actually feels like... to be in the same room with you... before I know what it really feels like... to have these lips against mine and... not just in my head... something I might be imagining... | Open Subtitles | لكن قبل أن أصعد على متن الطائرة وأذهب إلى أي مكان قبل أن أكتشف في الواقع ماذا يعني أن أكون في نفس الغرفة معك |
I wanted to think it was you, but the two of you were in the same room that night. | Open Subtitles | أردت أن أعتقد أنها أنت لكنكما كنتما في نفس الغرفة تلك الليلة |
Here we are in the same room bound by ties of blood, yet unable to meet. | Open Subtitles | ها نحن في نفس الغرفة تربطنا علاقات القرابة ولكن لا يمكن أن نجتمع |
The last time the three of us were in a room together it was under less than celebratory circumstances. | Open Subtitles | حيث كنا ثلاثتنا معاً في نفس الغرفة و لم يكن ذلك ضمن ظروف تدعو للاحتفال |
And she was the only one in the room with the victim. | Open Subtitles | بالإضافة لكونها الشحص الوحيد الذي وُجٍدَ في نفس الغرفة مع الضحية |