ويكيبيديا

    "في هذا الكرسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this chair
        
    • in that chair
        
    • in the chair
        
    No, I can't walk. That's why I'm in this chair. Open Subtitles لا، لا استطيع الحركة لهذا اني في هذا الكرسي
    You can't sit in this chair without being a savage. Open Subtitles لا تجلس في هذا الكرسي دون أن تكون ظالماً
    The same accident that changed you put me in this chair. Open Subtitles نفس الحوادث التي غيرت كنت وضعت لي في هذا الكرسي.
    - He had a 92-minute layover during which he took a nap in that chair. Open Subtitles مدة أنتظار 92 دقيقة لذلك أخذ قيلولة في هذا الكرسي ثم صعد في
    I think Defiance would do just fine with someone else in that chair. Open Subtitles أعتقد أن المواجهه ستكون على مايرام مع شخص آخر في هذا الكرسي
    You wouldn't do all these awful things to me if I weren't still in this chair. Open Subtitles لن تفعل كل هذه الأشياء السيئة بي إن لم أكن أزال في هذا الكرسي
    I'm aware, but as long as I'm in this chair, she won't leave me. Open Subtitles لكن طالما انا جالس في هذا الكرسي لن تتركني
    As long as I'm in this chair, she won't leave me, which is why I'm paying you to keep my little secret. Open Subtitles او الجميع سيعتقد اني وحش طالما انا في هذا الكرسي لن تتركني ولهذا ادفع لك لتحفظ سري الصغير
    I have to say though, I'm actually grateful that I'm in this chair. Open Subtitles أنا يجب أن أقول على الرغم من ذلك أنا ممتن فعلا أنني في هذا الكرسي
    She'll wait right here, in this chair, until the cows come home, if that's what she pleases. Open Subtitles ستنتظر هنا، في هذا الكرسي على أقل من مهلها، إذا كان هذا ما يبهجها.
    I know it really sucks being in this chair sometimes. Open Subtitles أعلم أنه سيء جداً في بعض الأحيان التواجد في هذا الكرسي.
    I think I'm just gonna park it right here in this chair. Open Subtitles أعتقد أنا مجرد ستعمل حديقة أنها هنا في هذا الكرسي.
    I sat in this chair every day for three and a half weeks, and you never said a word. Open Subtitles جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة.
    So when they get here, you just sit your ass in this chair. Open Subtitles إذاً حين يحضرون إلى هنا أنت فقط أبقى مؤخرتك في هذا الكرسي اللعين و لا تفعل أي شيء
    So this moment may be new to you, but I've sat in this chair, and I've had this very conversation, and the guy I had it with is on death row, and I'm still here. Open Subtitles لكن سبق لي ان جلستُ في هذا الكرسي وخضتُ نفس هذهِ المحادثة بالذات والشخص الذي خضتهُا معه ينتظر الاعدام وأنا ما زلتُ هُنا
    If I wasn't in this chair... I'd snap your neck like a twig. Open Subtitles إن لم أكن مقيدًا في هذا الكرسي لكسرت رقبتك كغصن شجرة
    - Do you, erm, do you think your father is quite comfortable in that chair? Open Subtitles هل تعتقدين أن والدك مرتاح جدا في هذا الكرسي
    I'm just saying he didn't die in those clothes in that chair eating this cake. Open Subtitles انا اقول فقط انه لم يمت بهذه الملابس في هذا الكرسي وهو يتناول الكعك
    120 men and 4 women were electrocuted in that chair before it was retired. Open Subtitles مائة وعشرون رجلا واربعة نساء تم سحقهم في هذا الكرسي قبل تقاعده
    Wait, you just disappeared in that chair. I can only see your head. Open Subtitles مهلاً، لقد أختفيتِ في هذا الكرسي.
    I'm just used to seeing her in the chair. Open Subtitles أنا فقط معتاد على رؤيتها في هذا الكرسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد