So, what are we doing In this restaurant all by ourselves at this ungodly hour? | Open Subtitles | إذًا،ما الذي نفعله في هذا المطعم بمفردنا في هذة الساعة المبكرة؟ |
at this point, there's no reason to hide or banish her, is there? | Open Subtitles | في هذة المرحلة، ليس هناك سبب لإخفائها أو إبعادها، أليس كذلك؟ |
I don't know whether it was because of his personality, or whether it was because he was more forgiving towards me, being a non-climber in that environment. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هذا بسبب شخصيته, أو ما إذا كان لأنّه أكثر من صفوح نحوي, كوني غير متسلق في هذة البيئة |
I suppose in that sense, I truely envy human beings. | Open Subtitles | في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها |
You have not one implement in these drawers an honest man could call a kitchen utensil. | Open Subtitles | لم تضعين واحده في هذة الأدراج الرجل الشريف قد يطلق عليها أدوات المطبخ |
You swim in those waters, you could get pulled under. | Open Subtitles | إذا سبحت في هذة المياة قد تغرق في الأعماق |
In this case what happened in your previous life? | Open Subtitles | في هذة الحالة ماذا حدثَ في حياتك السابقة؟ |
And I don't believe in wasting time on this stuff. | Open Subtitles | وانا لا اعتقد في تضييع الوقت في هذة الاشياء |
It seems the only means I have of registering any meaningful disapproval of this deal at this point is to kill one or the both of you. | Open Subtitles | يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما |
Okay, ladies, now at this point in the game, none of you have scored any true connection moments with Daniel. | Open Subtitles | ،حسنا، ياسيدات ،الان في هذة المرحلة من اللعبة و لا واحدة منكم سجلت اي لحظة اتصال حقيقية |
Will you be at this school next year again? | Open Subtitles | بالمناسبة, هل ستبقى في هذة المدرسة السنة القادمة أيضاً؟ |
I will not allow you to unleash a teenage maelstrom of gender-bent sexual confusion at this school, so you can turn it around and make it a launch party for your very own line of male girdles and brand-new fragrance call "nut whiff." | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تطلق العنان لـ غضب المراهقين لمنحى الإرتباك الجنسي في هذة المدرسة |
Where the hell are you going at this hour? | Open Subtitles | إلي أين تذهب بحق الجحيم في هذة الساعة؟ |
Right now there's, like, $150,000 sitting in that safe. | Open Subtitles | الآن هناك حوالي 150 ألف دولار في هذة الخزنة |
I took you to a baby modeling tryout and you got the job to be in that picture. | Open Subtitles | اخذتك الى تجربة اداء للأطفال و قد حصلت على العمل لتكون في هذة الصورة. |
Well, in that case, son, I would tell you that too much salt is bad for you | Open Subtitles | حسناً، في هذة الحالة يا بني سوف أقول لك، الكثير من الملح مضر لك |
in these situations, we have no recourse other than to be patient and wait. | Open Subtitles | في هذة المواقف ليس لدينا علاج غير الصبر والانتظار |
Now, somewhere in these files, there's a link to him, direct or otherwise. | Open Subtitles | في مكان ما في هذة الملفات هناك رابط يدل عليه, مباشر أو غير مباشر |
So he just probably ran off. He's in these woods Waiting for us to come get him. | Open Subtitles | لذا محتمل أنه هرب فقط هو في هذة الغابات ينتظر أن نذهب لإحضاره |
Whatever you're looking for in those files, you won't find it. | Open Subtitles | مهما كان ما تبحث عنه في هذة الملفات فلن تجده |
Vigilante days are done In this town. The police are in charge. | Open Subtitles | أيام الحراسة انتهت في هذة المدينة ، الشرطة هي المسئولة الأن |
Mr. President, I believe this is my last colleague who has requested to speak on this matter. | Open Subtitles | سيدي الرئيس , أعتقد أن هذا أخر زميل لي الذي يطلب التحدث . في هذة المسألة |
It argues, however, that in the present case the author was not convicted of expressing her opinion, but merely of her failure to give prior notification of a demonstration, as is required by article 3 of the Act on Public Meetings. | UN | ولكنها تحتج بأن صاحبة البلاغ في هذة القضية لم تواجه اﻹدانة بسبب التعبير عن رأيها، وإنما لمجرد امتناعها عن توجيه إخطار مسبق بالمظاهرة، حسبما تقتضي المادة ٣ من قانون الاجتماعات العامة. |