"في هذة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at this
        
    • in that
        
    • in these
        
    • in those
        
    • In this
        
    • on this
        
    • in the present
        
    • of this
        
    So, what are we doing In this restaurant all by ourselves at this ungodly hour? Open Subtitles إذًا،ما الذي نفعله في هذا المطعم بمفردنا في هذة الساعة المبكرة؟
    at this point, there's no reason to hide or banish her, is there? Open Subtitles في هذة المرحلة، ليس هناك سبب لإخفائها أو إبعادها، أليس كذلك؟
    I don't know whether it was because of his personality, or whether it was because he was more forgiving towards me, being a non-climber in that environment. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان هذا بسبب شخصيته, أو ما إذا كان لأنّه أكثر من صفوح نحوي, كوني غير متسلق في هذة البيئة
    I suppose in that sense, I truely envy human beings. Open Subtitles في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها
    You have not one implement in these drawers an honest man could call a kitchen utensil. Open Subtitles لم تضعين واحده في هذة الأدراج الرجل الشريف قد يطلق عليها أدوات المطبخ
    You swim in those waters, you could get pulled under. Open Subtitles إذا سبحت في هذة المياة قد تغرق في الأعماق
    In this case what happened in your previous life? Open Subtitles في هذة الحالة ماذا حدثَ في حياتك السابقة؟
    And I don't believe in wasting time on this stuff. Open Subtitles وانا لا اعتقد في تضييع الوقت في هذة الاشياء
    It seems the only means I have of registering any meaningful disapproval of this deal at this point is to kill one or the both of you. Open Subtitles يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما
    Okay, ladies, now at this point in the game, none of you have scored any true connection moments with Daniel. Open Subtitles ،حسنا، ياسيدات ،الان في هذة المرحلة من اللعبة و لا واحدة منكم سجلت اي لحظة اتصال حقيقية
    Will you be at this school next year again? Open Subtitles بالمناسبة, هل ستبقى في هذة المدرسة السنة القادمة أيضاً؟
    I will not allow you to unleash a teenage maelstrom of gender-bent sexual confusion at this school, so you can turn it around and make it a launch party for your very own line of male girdles and brand-new fragrance call "nut whiff." Open Subtitles لن أسمح لك بأن تطلق العنان لـ غضب المراهقين لمنحى الإرتباك الجنسي في هذة المدرسة
    Where the hell are you going at this hour? Open Subtitles إلي أين تذهب بحق الجحيم في هذة الساعة؟
    Right now there's, like, $150,000 sitting in that safe. Open Subtitles الآن هناك حوالي 150 ألف دولار في هذة الخزنة
    I took you to a baby modeling tryout and you got the job to be in that picture. Open Subtitles اخذتك الى تجربة اداء للأطفال و قد حصلت على العمل لتكون في هذة الصورة.
    Well, in that case, son, I would tell you that too much salt is bad for you Open Subtitles حسناً، في هذة الحالة يا بني سوف أقول لك، الكثير من الملح مضر لك
    in these situations, we have no recourse other than to be patient and wait. Open Subtitles في هذة المواقف ليس لدينا علاج غير الصبر والانتظار
    Now, somewhere in these files, there's a link to him, direct or otherwise. Open Subtitles في مكان ما في هذة الملفات هناك رابط يدل عليه, مباشر أو غير مباشر
    So he just probably ran off. He's in these woods Waiting for us to come get him. Open Subtitles لذا محتمل أنه هرب فقط هو في هذة الغابات ينتظر أن نذهب لإحضاره
    Whatever you're looking for in those files, you won't find it. Open Subtitles مهما كان ما تبحث عنه في هذة الملفات فلن تجده
    Vigilante days are done In this town. The police are in charge. Open Subtitles أيام الحراسة انتهت في هذة المدينة ، الشرطة هي المسئولة الأن
    Mr. President, I believe this is my last colleague who has requested to speak on this matter. Open Subtitles سيدي الرئيس , أعتقد أن هذا أخر زميل لي الذي يطلب التحدث . في هذة المسألة
    It argues, however, that in the present case the author was not convicted of expressing her opinion, but merely of her failure to give prior notification of a demonstration, as is required by article 3 of the Act on Public Meetings. UN ولكنها تحتج بأن صاحبة البلاغ في هذة القضية لم تواجه اﻹدانة بسبب التعبير عن رأيها، وإنما لمجرد امتناعها عن توجيه إخطار مسبق بالمظاهرة، حسبما تقتضي المادة ٣ من قانون الاجتماعات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus