This preliminary inventory does not include any other items that were parts of the State property of the former Federation. | UN | ولا تشمل قائمة الجرد اﻷولية هذه أية بنود أخرى كانت تشكل أجزاء من ممتلكات الدولة في الاتحاد السابق. |
However, the Advisory Committee cautions that the information provided under current inventory clearly does not reflect the reality of the situation. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية حذرت من أن المعلومات التي ترد في قائمة الجرد الحالية لا تعكس الحالة بصورتها الحقيقية. |
inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost; | UN | وتُعد قائمة الجرد لهذه الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛ |
The Panel requested Iraq to produce the inventories, and Iraq produced part of an inventory of the College of Science at KU in response. | UN | وطلب الفريق من العراق أن يقدم قوائم الجرد، وردا على ذلك قدم العراق جزءا من قائمة الجرد لكلية العلوم في جامعة الكويت. |
It's all right now. I have checked the inventory myself. | Open Subtitles | كل شيء بخير الآن لقد فحصت قائمة الجرد بنفسي |
In that regard, the inventory chart annexed to the annual reports of the Ad Hoc Working Group has proved a highly useful instrument. | UN | وفي هذا الصدد، فإن قائمة الجرد المرفقة بالتقارير السنوية للفريق العامل المخصص قد ثبت أنها أداة مفيدة للغاية. |
The armament is stricken from the inventory by means of a certificate of destruction drawn up by the board of officers designated for that purpose. | UN | ويشطب السلاح من قائمة الجرد بموجب شهادة تدمير يضعها مجلس الضباط المعينين لهذا الغرض. |
The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
The submission should be made together with the Party’s annual greenhouse gases inventory submission. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
The amount of ammunition used in that skirmish is not enough to explain the discrepancy shown in the inventory. | UN | ولا تكفي كمية الذخيرة المستخدمة في تلك المناوشة لتبرير هذا التباين في قائمة الجرد. |
A reference system based on keywords related to one or more categories could be envisaged in future phases of the development of the inventory. | UN | ويمكن في المراحل المقبلة لوضع قائمة الجرد استحداث نظام مرجعي يقوم على المفردات الرئيسية المتعلقة بفئة أو أكثر. |
20. Functionality for maintenance of the inventory should also be considered. | UN | 20 - وينبغي أيضا النظر في وظيفة تعهُّد قائمة الجرد. |
The reporting of inventory and relevant information should be in accordance with the existing guidelines. | UN | وينبغي الإبلاغ عن قائمة الجرد والمعلومات المتصلة بذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية القائمة. |
The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
These programmes could also be kept in the above-mentioned inventory. | UN | ويمكن إدراج هذه البرامج أيضاً في قائمة الجرد المشـار إليها أعلاه. |
For key categories, the information should be detailed in order to enable a thorough review of the inventory. | UN | وفيما يتعلق بالفئات الرئيسية، ينبغي أن تكون المعلومات مفصلة بغية التمكين من استعراض قائمة الجرد استعراضاً شاملاً. |
The weapon is stricken from the inventory when an expressly designated board of officers has drawn up a certificate of destruction. | UN | ويُشطب السلاح من قائمة الجرد بواسطة شهادة تدمير يعدها مجلس ضباط معين لهذه الغاية. |