"قائمة الجرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • inventory
        
    • inventories
        
    This preliminary inventory does not include any other items that were parts of the State property of the former Federation. UN ولا تشمل قائمة الجرد اﻷولية هذه أية بنود أخرى كانت تشكل أجزاء من ممتلكات الدولة في الاتحاد السابق.
    However, the Advisory Committee cautions that the information provided under current inventory clearly does not reflect the reality of the situation. UN غير أن اللجنة الاستشارية حذرت من أن المعلومات التي ترد في قائمة الجرد الحالية لا تعكس الحالة بصورتها الحقيقية.
    inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost; UN وتُعد قائمة الجرد لهذه الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛
    The Panel requested Iraq to produce the inventories, and Iraq produced part of an inventory of the College of Science at KU in response. UN وطلب الفريق من العراق أن يقدم قوائم الجرد، وردا على ذلك قدم العراق جزءا من قائمة الجرد لكلية العلوم في جامعة الكويت.
    It's all right now. I have checked the inventory myself. Open Subtitles كل شيء بخير الآن لقد فحصت قائمة الجرد بنفسي
    In that regard, the inventory chart annexed to the annual reports of the Ad Hoc Working Group has proved a highly useful instrument. UN وفي هذا الصدد، فإن قائمة الجرد المرفقة بالتقارير السنوية للفريق العامل المخصص قد ثبت أنها أداة مفيدة للغاية.
    The armament is stricken from the inventory by means of a certificate of destruction drawn up by the board of officers designated for that purpose. UN ويشطب السلاح من قائمة الجرد بموجب شهادة تدمير يضعها مجلس الضباط المعينين لهذا الغرض.
    The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    The submission should be made together with the Party’s annual greenhouse gases inventory submission. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    The amount of ammunition used in that skirmish is not enough to explain the discrepancy shown in the inventory. UN ولا تكفي كمية الذخيرة المستخدمة في تلك المناوشة لتبرير هذا التباين في قائمة الجرد.
    A reference system based on keywords related to one or more categories could be envisaged in future phases of the development of the inventory. UN ويمكن في المراحل المقبلة لوضع قائمة الجرد استحداث نظام مرجعي يقوم على المفردات الرئيسية المتعلقة بفئة أو أكثر.
    20. Functionality for maintenance of the inventory should also be considered. UN 20 - وينبغي أيضا النظر في وظيفة تعهُّد قائمة الجرد.
    The reporting of inventory and relevant information should be in accordance with the existing guidelines. UN وينبغي الإبلاغ عن قائمة الجرد والمعلومات المتصلة بذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية القائمة.
    The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    The submission should be made together with the Party's annual greenhouse gases inventory submission. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    These programmes could also be kept in the above-mentioned inventory. UN ويمكن إدراج هذه البرامج أيضاً في قائمة الجرد المشـار إليها أعلاه.
    For key categories, the information should be detailed in order to enable a thorough review of the inventory. UN وفيما يتعلق بالفئات الرئيسية، ينبغي أن تكون المعلومات مفصلة بغية التمكين من استعراض قائمة الجرد استعراضاً شاملاً.
    The weapon is stricken from the inventory when an expressly designated board of officers has drawn up a certificate of destruction. UN ويُشطب السلاح من قائمة الجرد بواسطة شهادة تدمير يعدها مجلس ضباط معين لهذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus