The spark plug cable was loose but it should go now. | Open Subtitles | كان قابس الاشتعال محلولا وهو الآن يعمل بكفاءة |
Is there anything worse than an upturned plug for treading on in the middle of the night? | Open Subtitles | هل هناك ما هو أسوأ من قابس مقلوب تدوس عليه في منتصف الليل؟ |
I'm pulling the plug on your mic. | Open Subtitles | و أنا سأقوم بفصل قابس كهرباء .المايكروفون الخاص بك |
Hmm, there should be a light switch around here. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك قابس لتشغيل الضوء هنا. |
He says that he was released at 4 p.m. with instructions to report to the local police the moment he arrived in his home region of Gabès. | UN | ويذكر صاحب الشكوى أنه أفرج عنه في الرابعة بعد الظهر مع وجوب مثوله أمام الشرطة المحلية فور وصوله إلى منطقته في مدينة قابس. |
He's killing because he's frustrated and he's got aggravations, and he has no outlet for it. | Open Subtitles | هو يقتُل لأنهُ مٌحبط.. ويُصبح لديه تفاقُمات وهو لا يعلم كيف.. ليس لديه قابس لها. |
Doctor, is it time to pull the plug on my father? | Open Subtitles | أيّها الطبيب، هل حان الوقت لسحب قابس الآلات عن أبي ؟ |
As if you pull a plug ... of a computer. | Open Subtitles | لتعطيل دماغة و الذي يشبه دماغ الزواحف مثل فصل قابس الكهرباء من جهاز الحاسوب |
Copying the all-range data of the entry plug to Melchior. Data sent. | Open Subtitles | نسخ جميع بيانات قابس الإدخال إلى ميلكيور، تم إرسال البيانات |
Currently, Unit 01's plug depth is at 0,8. It's within acceptable measurement range. | Open Subtitles | حاليًا، عمق قابس الوحدة 01 هو 0.8، ضمن مدى قياس مقبول |
Not if i'm on life support, and as my husband, you'd be in charge of pulling the plug or not. | Open Subtitles | ليس إن كُنت على التنفس الإصطناعي . وبصفتك زوجي ستكون المسؤول عن سحب قابس ذلك او لا |
Who uses a power strip for one plug? | Open Subtitles | من يستخدم مشترك كهربائي من أجل قابس واحد فقط؟ |
Instead, I get delusional about doctors pulling the plug on me for bed space. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، أصبحتُ مُرتابة حول قيام الأطباء بسحب قابس النجاة منّي لأجل مساحة السرير. |
And no one is pulling the plug on you on my watch. | Open Subtitles | ولن يسحب أحد منكِ قابس النجاة أثناء فترة عملي. |
First sign of the police, I'm gonna pull the plug. | Open Subtitles | ومع اول علامه للشرطه ساقوم بسحب قابس الكهرباء |
The... the cable guys turned the service on, but I can't reach the outlet to plug in the damn modem. | Open Subtitles | قاموا عمّال الكيبل بإصلاح هذا و لكني لا أستطيع الوصول لمنفذ التيار لوضع قابس المودم |
A real friendship doesn't include one person being positively giddy over the prospect of pulling the plug on the other. | Open Subtitles | الصداقة الحقيقية لا تشمل شخصاً يريد بشكل طائش أن يسحب قابس صديقه |
You got to run a wire from the red side of the switch to the orange side of the relay socket. | Open Subtitles | يجب أن توصل سلكاً من الجانب الأحمر من المفتاح إلى الجانب البرتقالي من قابس المحرك |
The complainant adds that he was detained for 48 hours in November 1998, during President Ben Ali's visit to Gabès governorate. | UN | ويضيف صاحب الشكوى أنه اعتقل لمدة 48 ساعة، في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، خلال زيارة الرئيس بن علي إلى محافظة قابس. |
The fire started from an electrical outlet and spread through the house. | Open Subtitles | لقد بدأت النيران من قابس كهرباء وانتشرت فى كامل المنزل |
Follow the orange wire -- it should lead to the control-rod motor-relay socket. | Open Subtitles | تتبع البرتقالي يجب أن يقود إلى قابس محرك التحكم بقضبان السيطرة |
That doesn't mean anything. I unplug my phone all the time... | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيئاً، أنا أنزع قابس هاتفي طوال الوقت... |
We're using a crappy plug-in, so the latency is bad. | Open Subtitles | نستخدم قابس سيء ولهذا هنالك تأخير |
Hake and deep sea shrimps are the main straddling stocks in the Gulf of Lions and the Gulf of Gabes. | UN | وسمك النازلي وجمبري أعماق البحار يشكلان اﻷرصدة المتداخلة المناطق الرئيسية في خليج ليون وخليج قابس. |