"قابس" - Translation from Arabic to English

    • plug
        
    • switch
        
    • Gabès
        
    • outlet
        
    • socket
        
    • unplug
        
    • plug-in
        
    • of Gabes
        
    The spark plug cable was loose but it should go now. Open Subtitles ‫كان قابس الاشتعال محلولا ‫وهو الآن يعمل بكفاءة
    Is there anything worse than an upturned plug for treading on in the middle of the night? Open Subtitles هل هناك ما هو أسوأ من قابس مقلوب تدوس عليه في منتصف الليل؟
    I'm pulling the plug on your mic. Open Subtitles و أنا سأقوم بفصل قابس كهرباء .المايكروفون الخاص بك
    Hmm, there should be a light switch around here. Open Subtitles يجب أن يكون هناك قابس لتشغيل الضوء هنا.
    He says that he was released at 4 p.m. with instructions to report to the local police the moment he arrived in his home region of Gabès. UN ويذكر صاحب الشكوى أنه أفرج عنه في الرابعة بعد الظهر مع وجوب مثوله أمام الشرطة المحلية فور وصوله إلى منطقته في مدينة قابس.
    He's killing because he's frustrated and he's got aggravations, and he has no outlet for it. Open Subtitles هو يقتُل لأنهُ مٌحبط.. ويُصبح لديه تفاقُمات وهو لا يعلم كيف.. ليس لديه قابس لها.
    Doctor, is it time to pull the plug on my father? Open Subtitles أيّها الطبيب، هل حان الوقت لسحب قابس الآلات عن أبي ؟
    As if you pull a plug ... of a computer. Open Subtitles لتعطيل دماغة و الذي يشبه دماغ الزواحف مثل فصل قابس الكهرباء من جهاز الحاسوب
    Copying the all-range data of the entry plug to Melchior. Data sent. Open Subtitles نسخ جميع بيانات قابس الإدخال إلى ميلكيور، تم إرسال البيانات
    Currently, Unit 01's plug depth is at 0,8. It's within acceptable measurement range. Open Subtitles حاليًا، عمق قابس الوحدة 01 هو 0.8، ضمن مدى قياس مقبول
    Not if i'm on life support, and as my husband, you'd be in charge of pulling the plug or not. Open Subtitles ليس إن كُنت على التنفس الإصطناعي . وبصفتك زوجي ستكون المسؤول عن سحب قابس ذلك او لا
    Who uses a power strip for one plug? Open Subtitles من يستخدم مشترك كهربائي من أجل قابس واحد فقط؟
    Instead, I get delusional about doctors pulling the plug on me for bed space. Open Subtitles بدلاً من ذلك، أصبحتُ مُرتابة حول قيام الأطباء بسحب قابس النجاة منّي لأجل مساحة السرير.
    And no one is pulling the plug on you on my watch. Open Subtitles ولن يسحب أحد منكِ قابس النجاة أثناء فترة عملي.
    First sign of the police, I'm gonna pull the plug. Open Subtitles ومع اول علامه للشرطه ساقوم بسحب قابس الكهرباء
    The... the cable guys turned the service on, but I can't reach the outlet to plug in the damn modem. Open Subtitles قاموا عمّال الكيبل بإصلاح هذا و لكني لا أستطيع الوصول لمنفذ التيار لوضع قابس المودم
    A real friendship doesn't include one person being positively giddy over the prospect of pulling the plug on the other. Open Subtitles الصداقة الحقيقية لا تشمل شخصاً يريد بشكل طائش أن يسحب قابس صديقه
    You got to run a wire from the red side of the switch to the orange side of the relay socket. Open Subtitles يجب أن توصل سلكاً من الجانب الأحمر من المفتاح إلى الجانب البرتقالي من قابس المحرك
    The complainant adds that he was detained for 48 hours in November 1998, during President Ben Ali's visit to Gabès governorate. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه اعتقل لمدة 48 ساعة، في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، خلال زيارة الرئيس بن علي إلى محافظة قابس.
    The fire started from an electrical outlet and spread through the house. Open Subtitles لقد بدأت النيران من قابس كهرباء وانتشرت فى كامل المنزل
    Follow the orange wire -- it should lead to the control-rod motor-relay socket. Open Subtitles تتبع البرتقالي يجب أن يقود إلى قابس محرك التحكم بقضبان السيطرة
    That doesn't mean anything. I unplug my phone all the time... Open Subtitles ذلك لا يعني شيئاً، أنا أنزع قابس هاتفي طوال الوقت...
    We're using a crappy plug-in, so the latency is bad. Open Subtitles نستخدم قابس سيء ولهذا هنالك تأخير
    Hake and deep sea shrimps are the main straddling stocks in the Gulf of Lions and the Gulf of Gabes. UN وسمك النازلي وجمبري أعماق البحار يشكلان اﻷرصدة المتداخلة المناطق الرئيسية في خليج ليون وخليج قابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more