Four years ago, along with several world leaders, I launched the Action Against Hunger and Poverty here in New York. | UN | وقبل أربع سنوات، أعلنت هنا في نيويورك، أعلنت مبادرة العمل ضد الجوع والفقر، مع عدد من قادة العالم. |
That is an important area for world leaders to focus on. | UN | وذلك مجال هام يتعين على قادة العالم أن يركزوا عليه. |
It was one of the most important achievements of the 2005 World Summit and was endorsed by the largest-ever assembly of world leaders. | UN | كان ذلك من بين أهم منجزات القمة العالمية المعقودة في عام 2005، وأيد ذلك أكبر تجمع من قادة العالم في التاريخ. |
world leaders agreed never again to allow such atrocities to take place. | UN | فقد أجمع قادة العالم على عدم السماح بتاتا بحدوث هذه الفظائع. |
A week ago, from this very rostrum, an impressive number of world leaders reaffirmed their commitments to the Millennium Development Goals. | UN | وقبل أسبوع، من هذه المنصة ذاتها، أعاد عدد كبير من قادة العالم التأكيد على التزاماتهم بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
A substantial element of success will serve to reaffirm the targets and commitments taken on by all world leaders in 2000. | UN | وسيعمل عنصر النجاح الهام على التأكيد من جديد على الأهداف والالتزامات التي اتخذها جميع قادة العالم في عام 2000. |
The promise made by world leaders at the Millennium Summit to give globalization a human face should also be given practical expression. | UN | وينبغي أيضاً إعطاء تعبير عملي عن الوعد الذي قطعه قادة العالم في مؤتمر قمة الألفية بإضفاء طابع إنساني على العولمة. |
A substantial element of success will serve to reaffirm the targets and commitments taken on by all world leaders in 2000. | UN | وسيعمل عنصر النجاح الهام على التأكيد من جديد على الأهداف والالتزامات التي اتخذها جميع قادة العالم في عام 2000. |
Summit of world leaders for the Action against Hunger and Poverty | UN | مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر |
Summit of world leaders for the Action against Hunger and Poverty | UN | مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر |
But in the future, historians must record that world leaders in 2006 did everything in their power to end AIDS. Notes | UN | ولكن المؤرخين سيشهدون، في المستقبل، بأن قادة العالم قاموا في سنة 2006 بكل ما في وسعهم للقضاء على الإيدز. |
Last year, for the first time world leaders formally and universally affirmed the concept of the responsibility to protect. | UN | وفي العام الماضي، وللمرة الأولى أكد قادة العالم من جديد رسميا وعالميا على مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
United Nations Radio also provided direct broadcasts of the statements of many world leaders to their respective national broadcast networks. | UN | ووفرت إذاعة الأمم المتحدة أيضا بثا مباشرا لبيانات كثير من قادة العالم إلى شبكات الإذاعة الوطنية لكل منهم. |
Is that monopoly money or taxpayer money she uses to travel the globe and entertain world leaders with lavish dinners and concerts? | Open Subtitles | هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم |
Throughout his term in office, President Holkeri worked to keep up the momentum created by world leaders with the Millennium Declaration. | UN | وطوال توليه مهام وظيفته، عمل الرئيس هولكيري على الإبقاء على الزخم الذي أحدثه قادة العالم بإصدارهم إعلان الألفية. |
With the right actions, world leaders can improve the lives of billions of people. | UN | فإذا ما اتخذت الإجراءات الصحيحة، فإن قادة العالم سيمكنهم أن يحسنوا حياة بلايين السكان. |
I join other world leaders in congratulating Her Excellency Ms. Dilma Rousseff of Brazil on her many achievements. | UN | وأضم صوتي إلى قادة العالم الآخرين في تهنئة فخامة السيدة دلما روسف، رئيسة البرازيل، على منجزاتها العديدة. |
We gather here every year as world leaders to represent our peoples and to discuss issues of concern to the global community. | UN | نجتمع هنا كل عام بصفتنا قادة العالم لنمثّل شعوبنا ولنناقش المسائل التي تشغل المجتمع العالمي. |
Those in this Hall are the leaders of the world. | UN | والموجودون في هذه القاعة هم قادة العالم. |
At the 2005 World Summit, the world's leaders agreed to take action on fighting terrorism. | UN | وفي القمة العالمية في عام 2005، اتفق قادة العالم على اتخاذ الإجراءات بشأن محاربة الإرهاب. |
It is time to undertake a serious global debate on this issue at the level of global leaders. | UN | لقد حان الوقت لإجراء نقاش جدي بشأن هذه القضية العالمية على مستوى قادة العالم. |
A world leader, to act on calls as were ours ... | Open Subtitles | ان قادة العالم خضعوا الى قوة صغيرة اللتي هي ديارنا |